tour de france
Франция, Париж • 1981 • Погода приятная
Celestine Rosier • Egbert Rosier
|
Отредактировано Celestine Flint (2025-11-06 23:58:08)
Marauders: Your Choice |
Фото-марафонатмосферное 7 января
06.01Арка Смертизовет
03.01Очень важныйкиновопрос!
до 11.01Лимитированная коллекцияподарочков, мантий и плашек
Несите ваши идеибудем творить историю!
∞Спасем человечка?или повесим его
∞Топовый бартерлови халяву - дари подарки!
∞Puzzle'choiceновый зимний пазл
∞МЕМОРИсобери все пары
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Marauders: Your Choice » Архив Министерства магии » ›› Раскрытые дела » tour de france
tour de france
Франция, Париж • 1981 • Погода приятная
Celestine Rosier • Egbert Rosier
|
Отредактировано Celestine Flint (2025-11-06 23:58:08)
В Париже ее уже ждали скачки. Немного нехитрой магии, простых махинаций, и Селестина превращалась в худощавого парня лет восемнадцати. Черты лица становились грубее и резче, голос ниже, короткие волосы не выдвали в ней истинную сущность, и к тому же были спрятанны под кепкой. В фальшивых документах значилось чужое имя, и никто из судей не заподозрил бы обмана, в этом ей тоже немного помогла магия.
Уже перед самы стартом Селекта сделала тоже, что, стараясь оставаться незамеченными, делали многие другие наездники — пока никто ее не видел, Селеста склонилась к ведру. Легкая дрожь в пальцах, привкус желчной горечи на языке — желудок становится абсолютно пуст, тело — несколько легче.
Селеста старалсь дышать, не позволяя сосбственным мыслям сорваться в скач, для этого у нее было тело. Никто ее здесь низнал, никто не догадывался, что никому из зрителей не известный он — на самом деел она, что нет никакого Жана Маре — его не существует. Селеста любила славу, но адреналин любила еще больше. Ради этого все затеивалось, ради непродолжительных минут почти ни с чем не сравнимого удовольсвия, ради них она сейчас стояла, претворяясь молодым мужчиной, ради них проделала весь пусть из неприглядного, ненавистного Лондона. И, немного, ради Парижа.
И тогда она его увидела. Эгберт был трибуне, прямо в первом ряду. Холодный взгляд, идеальный костюм, безупречно выпрямленная спина. На миг ей показалось, что прямо сейчас он поднимется, сорвется вниз и сорвет ее маскарад, прекрати все прежде, чем все успело бы начаться, но он лишь сидел и смотрел. В упор. Селеста широко лубается, поглаживая лошадь.
Выстрел, и Селеста забыла о всем — о привкусе вчерашнего ужина, о муже на трибунах, о ледяном ветре, который еще перед старотом заставил ее продрогнуть. Давай, только и думала она, прижимаясь к Мойодоре. Мир исчез, Селеста не видела трибун, не видел зиртелей, осталась только лошадь под ней, бешенная скорость, знакомый ритм копыт, острая боль от поводьев, впивающихся в ладони. Ветер резал лицо, глаза слезились, но все это было привычно и, если подумать, в моменте даже приятно. Каждая мышца горела, колени сводило судорогой, но это было неважно. Важно было одно — скорость. Толпа ревела, трибуны гудели, и в этом гуле Селестина чувствовала себя живой, как никогда, эти короткие моменты переполняли ее, сводили с ума. Селестина никогда не думала об опасности, о том, чем иногда заканчиваются эти бешеные скакчи и покоренные высоты. Адреналин заливал ее так, что не оставалось места для страха. Только восторг, полный посторг, который в моменте она ни с кем не могла разделить. Только ярость движения. Только пьянящая свобода.
А потом был финиш. Взрыв аплодисментов, который Селеста почти не слышала их — только собственное рваное дыхание и горячее дыхание Мойодоры, которую она уводила, поглаживая по покатой шее. Тело болело, руки дрожали от усталости, губы были пересохшими и обвертились на ветру, но глаза ее горели.
— Моя прелесть, — шепчет Селста лошади, уводя ее подальше от чужих глаз. Сердце все еще бешенно бьется, Селеста знает, что они обе — и она, и лошади, выжали из себя все, что могли у умели и знает, что были невероятно хороши. Конечно, ее здесь запомнят как несуществуюещго Рене Моро, но разве это важно? В следующий раз она придумает новое имя, и потом еще одно.
— О, — на мальчишечье в этом полуоборазе лицо Селсты наползает широкая улыбка. — Соскучился?
[nick]Celestine Rosier[/nick][chs]22 года, наездница[/chs][sign] [/sign][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/9/216050.png[/icon]
Отредактировано Celestine Flint (2025-11-07 00:18:18)
Он знал, что выбрал в жены девушку, которая никак не примет тот образ жизни, что привычен был для британской аристократии. ОН видел откровенную скуку и тоску на ее лице, когда Селеста думала, что никто ее не видит. Мысль о том, что бы приставить к ней домовика была не столько желанием следить за юной женой, сколько попыткой предугадать неожиданный шаг... Особенно в условиях их жизни, когда Эгберт рисковал иной раз не вернуться в Лондон к жене.
Сложно было сказать, что именно он испытал, увидев на столе его кабинета записку «Уехала в Париж»... Эгберт Розье едва ли был способен на сильные вспышки чувств, как ему казалось ранее. Вроде бы ничего не произошло ужасного. Но в то же время... Он был в ярости, хоть внешне и удавалось это скрыть.
Порт-ключ в квартиру на Монмартре, откуда открывается просто удивительный вид на Париж. Он сбежала? Тогда бы вряд ли соизволила написать направление...
Два звонких щелчка пальцами и в пустой гостиной возникает крошечная домашняя эльфийка.
— Хозяин! — она кланяется так, что длинный нос касается пола.
— Где она? — голос Розье спокойный, но это спокойствие куда опаснее иных оттенков звучания. Это спокойствие заставляет эльфа задрожать всем телом.
— Она... Она остановилась в маггловском отеле. А потом отправилась на маггловский ипподром... Она прибыла с лошадью.
— Которой? — открывая шкаф, мужчина решает переодеться с дороги, прежде чем отправится гостем на скачки. Селестина довольно быстро дала понять, что в ее жизни означают лошади. Розье мог не принимать этого увлечения, или же узнать все подробности. Эгберт был не тем человеком, кто начнет откровенную войну, если что-то будет не так, как он хочет. Он начал запоминать и присматриваться к лошадям, что привезла с собой тогда еще его невеста, а позже и жена. Никогда еще в родовом доме Розье не было конюшен. Теперь их в достатке по всей территории. Решение, которое было встречено не так однозначно со стороны родственников. Но... Теперь хозяин поместий Эгберт и только его решение можно считать истинно верным в рамках семьи Розье.
«Дорогой брат, ты оказал мне великую услугу, почив в самый необходимый момент!» — частенько думал Эгберт, вспоминая старшего брата. Возможно в высшем свете и ходили слухи, что именно младшему из братьев было выгодно это загадочное происшествие, сам Эгберт не имел к этому никакого отношения. Впрочем не отрицал свою выгоду...
— Господин, хозяйка прибыла с Мойодорой, — пропищала вновь появившаяся эльфийка, явно ожидая следующего приказа.
— Ты говорила ей об этом доме?
— Нет, Господин не приказывал...
— Умница... Достань мне билет на первый ряд и не смей говорить госпоже.
Розье слишком редко бывал среди маглов. Их шум и вонь казались ему дикими. Магловский Париж гудел так, что начинала болеть голова. Мужчина ловил на себе взгляды окружающих. Должно быть он выглядел так же неуместно в их мире, как неуместны были они в его.
— Доброго дня, месье! Желаете сделать ставку? Сегодня много новичков...
— Не откажусь... — на чистейшем французском ответил Эгберт, доставая будто фокусник из секретного кармана несколько магловских банкнот, в которых волшебник слишком плохо разбирался, — Все на Мойодору!
Мужчина букмекер открыл форму заполнения ставки, пересчитав полученные деньги и тихо присвистнув от их количества.
— Какой должна прийти лошадь? Может быть еще на кого-то поставите?
— Первой... — этот ответ заставил букмекера поднять голову на странного клиента, — Только на нее.
— Месье видимо, новичок. Позвольте мне объяснить вам... Грамотнее дробить ставку...
— Все на эту лошадь! Благодарю! — словно завершая разговор улыбнулся Эгберт, растягивая губы в хищной улыбке, которая так часто пугала его сотрудников.
Получив квитанцию о ставке, мужчина пошел в сторону трибун. Два щелчка пальцев, но никто не появился.
— Мне нужен проход к жокеям, — произнес он, прекрасно зная, что его слышит тот, кто должен был появитсья.
— С-сэр... — произнес голосок из пустоты рядом, — Но жокеи уже на старте...
— Тогда нам стоит поторопиться...
Трибуны ревели в ажиотаже и нетерпении. Эти скачки должны были быть чем-то громким в мире маглов. Устроившись на первой трибуне, судя по всему, с самыми уважаемыми гостями, Эгберт вновь ощутил на себе странные взгляды. Пока он искал глазами знакомое лицо, в голове мужчины промелькали события последних дней. Новое задание от Лорда. Необходимо было посвятить ему все внимание, как бы Эгберт не хотел надолго покидать жену. «Ты стал весьма упрям, Розье...» — этот тихий голос звучал опаснее набата. Никто не смел противиться приказам Лорда... Его не было дома неделю. А прибыв в поместье, мужчина обнаружил записку. Желание ли его позлить это было, или же крик о помощи и протесте? Он не знал, но планировал это выяснить. Сколько бы не прошло со свадьбы, казалось, будто они все еще притирались друг к другу.
Взгляд ловит сперва знакомую лошадь. И лишь потом ее седока. Грубые черты лица лишенные привычного изящества. Лишь глаза выдают. Мужчина без труда узнает свою жену даже под маскирующим заклятием. Ее красоту не скроет ничто. Кажется, что даже оборотное зелье не обмануло бы Розье, не смотря на столько небольшой срок их брака. И она его увидела. Этот взгляд Селесты, первое мгновение шока... Громкий выстрел заставляет мужчину отвести на мгновение взгляд от жены в седле лошади. Этот звук, слишком странный, непривычный. Ниодно заклятие не издает этот звук... ВНимание мужчины с удовольствием отвлеклось бы на изучение природы этого звука, но происходящее на ипподроме требовало всего его. Вернув взгляд к забегу, мужчина не отрывал глаз от собственной жены, будто прикованный к ее силуэту. Она была хрупка даже в сравнении с другими наездниками. Он не замечал этого ранее... Внезапно, этот азарт, крики трибун, странная волна адреналина захватила волшебника, заставляя его подняться с песта и подойти к перилам трибуны, где уже стояли такие же зрители как он. Чем ближе был финиш, тем сильнее мужчина сжимал перила, пристально следя за одной единственной фигурой. Он болел не за лошадь. Его не интересовал денежный выигрыш. Мужчина знал, что должна победить его жена. Иначе и быть не могло. Это была не вера, а четкая уверенность, будто иного варианта просто не существовало.
Финиш разрывается громогласными криками. Все ждут стоп-кадр и вердикт судей. Но один человек на трибунах уже знает итог. Селеста и ее породистая лошадь, за которой девушка ухаживала едва ли не лучше чем за самой собой.
— Хозяин? — Эгберт не сразу обращает внимание на голос. В общей толпе, наполненной шумом и криками, он едва ли может различить писк домовика, — Хозяин, пойдемте... — он чувствует, как кто-то тянет его за полу пальто. Реальность стремительно возвращается, но все тело будто в напряжении. Перед глазами мужчины все еще его жена в столь странном виде...
Мужчина спускается с трибун, направляясь за домовиком, что невидимой дымкой тянет его за трость, ведя к конюшням, а оттуда к выходу на ипподром, откуда должны появиться жокеи. И приводит она вовремя... Эгберт видит, как навстречу ему идет Селеста, все еще в дымке маскировочного заклятия.
— О, Соскучился?
Странное возбуждение, заставляющее сейчас отпустить всю ярость и злость на строптивую жену, сейчас течет по венам. ДУмал ли Эгберт хоть раз, что скачки могут быть столь возбуждающими, если в них принимает участие его жена.
— Решил поздравить с победой, — как бы сильно не бушевало внезапно возникшее возбуждение, Розье предпочитал говорить покойно, притянув этого странного полумальчишку к себе, целуя жарко. Крепко обнимая жену, Эгберт понимал, как они могут выглядеть со стороны. Но... Они во Франции, это единственное, что заставляло его не обращать внимание на окружающих. Более того, они были среди маглов, где их никто не знал. ПРижимая к себе девушку, Эгберт ощущал, что не узнает знакомые черты женского тела через обтягивающую так непристойно одежду. Мальчишеские черты сбивали, но тем не менее не преуменьшали его желание.
[icon]https://i.ibb.co/wh9K5m7k/IMG-1912.jpg[/icon][nick]Egbert Rosier[/nick][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Дополнительный статус (произвольный текст)"></div> <div class="lz-name"><a href="Ссылка на 1 пост с вашей анкетой">эгберт Розье</a>36</div> <div class="lz-text">Глава отдела международного магического законодательства, женатый на взбалмошной американке</div>[/chs]
Отредактировано Egbert Flint (2025-11-07 00:11:04)
— Не думала, что тебя... отпустят, — заявляет, ухмыляясь, Селестина. Она издали замечает мужа, Эгберт шел к ней неторопливо, шаг за шагом, и выглядел презабавно среди всех этих шумных, ярких магглов — словно бы путешествовал не только в пространстве, но и во времени. Домовик исчез, не появляясь, Селеста поняла об этом по тихому, едва слышному, но очень знакомому хлопку, оставив их наедине. Селеста, все еще будучи в образе тощего мальчишки — чужое лицо, но все еще фигура, чужие резкие линии, но все еще ее глаза, улыбается мужу самой довольной из всех своих улыбок. Его появление вызывает у нее странные чувства, которые, если к ним прислушаться, опьяняют быстрее победы.
— Результатов еще не объявили, — ухмыляется Селеста. Ей все равно, как они выглядят со стороны, все равно, что их может кто-то увидеть и заподозрить невесть в чем, ей совершенно наплевать, ведь никакого Рене Море не существует, его видели здесь в первый и последний раз. Селеста хорошо разбиралась в лошадях и знала правила скачек, но почти ничего не ведала в жизни магглов — она не знала, сколько на ипподроме было фотографов, не знала о том, что уже утром ее, точнее его снимки верхом на Мойодоре будут на газетных страницах. Селесте было все равно, потому что уже очень очень скоро она снова станет собой. Эгберт притягивает ее к себе, кажется, тоже плевать хотела на приличия и магглов, и Селеста ответила на поцелуй жадно, с вызовом, словно подзадоривая его, прижимаясь к мужу ближе, так, что тонкая ткань мужского костюма не могла скрыть ни ее хорошо знакомые линии, ни ее силуэта. Игра маскировочного заклятия лишь усиливала эффект, Селестина знала — резкие мальчишеские черты обманывали чужие взгляды, но не могли обмануть родных прикосновений. Мысль о том, что она так возбуждает Эгберта, даже будучи превращенной в мальчишку, сводила с ума.
— Что, начнем отмечать прямо сейчас? Или хочешь посмотреть, как мне вручают медаль? — наклонившись к его уху, улыбаясь ядовито-игриво, шепнула Селеста, дернула за его галстук, притянула сильнее, ближе к себе и, едва заметно двигаясь бедрами, прижалась так, что намек стал почти непристойным, учитывая, что они все еще были в людном месте, кишащем магглами, а она все еще была Рене Моро. Она играла с ним, играла намеренно, уж эти сложные правила Селеста не просто знала — чувствовала интуитивно, — или ты, пуританин, может быть, стесняешься? Или нам положено начать с этих чертовых светских разговоров? В Лондоне все такая же дерьмовая погода? Ты все также пропадаешь не пойми с кем? — говорит и говорит Селестина, улыбаясь едва заметно, скользя пальцами по его груди, словно бы невинно, случайно, но в то же время — насмешливо, дразняще. Эгберт был взвинчен, и Селеста видела это, она чувствовала его возбуждение буквально, физически. Это только подливало масла в огонь и возбуждало, в свою очередь, уже ее. К тому же сколько они уже не виделись? Пошла вторая неделя. Их брак был странным, принятым определенно второпях и не ею решением, и Селеста всей душой ненавидела ту страну и то общество, где ей приходилось теперь жить. Но не мужа, Эгберт вызывал у нее совсем другие чувства.
— Понятия не имею, где там тебя снова черти тискали, но я соскучилась, — и прежде чем он успел ответить, Селестина потянула Эгберта за собой, дерзко, решительно, всего один раз оглянувшись, уводя прочь от шумных маггловских трибун, все еще полных возбужденных зрелищем людей. Запах сена, человеческий, в том числе ее собственный, и конский пот наполняли воздух, узкие проходы ипподрома скрывали их от чужих глаз. Она тащила его вперед, смеясь про себя от того, насколько нелепо и в то же время восхитительно он смотрелся здесь, среди чужого мира, в слишком дорогом для такого еста костюме.
[nick]Celestine Rosier[/nick][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/9/216050.png[/icon][sign] [/sign][chs]22 года, наездница[/chs]
Отредактировано Celestine Flint (2025-11-07 00:18:35)
— Не думала, что тебя... отпустят,
Было бы странно, не озвучь Селеста свои мысли при любом удобном для этого моменте. За прошедшие месяцы из брака и не сильно более долгого знакомства, Эгберт успел довольно неплохо узнать свою жену. И мысли свои девушка всегда высказывала довольно резко и метко, не стесняясь того, как они будут восприняты. И еще несколько часов назад мужчина бы развил эту тему разговора, но сейчас его откровенно заботило нечто совершенно иное. А потмоу РОзье просто пропустил мимо ушей эту едкую остроту его юной жены, что так старалась походить на мальчишку, что для окружающих ей это удалось. Однако мужчине нравилось то, что все возможные изменения в девушке были лишь легким напылением без сильных изменений.
— Результатов еще не объявили,
Целовать ее было настолько завораживающе приятно, к ней тянуло и заставляло забывать о присутствии здесь посторонних людей настолько, что мужчине не хотелось прерывать этот момент.
— О, поверь... Победитель уже определен! Мне чертовски хотелось сделать так, что все твои конкуренты споткнулись, но ты мчалась так быстро, что мне не пришлось этого делать...
Прошептав на ухо девушки, Эгберт коснулся губами тонкой терпкой кожи на шее жены, позволяя той прижиматься все ближе и тем самым т=лишь сильнее распаляя желание в крови. Сдерживаться было все труднее и труднее, даже с учетом столь отменной выдержки британца.
— Что, начнем отмечать прямо сейчас? Или хочешь посмотреть, как мне вручают медаль? — слова, которые могли бы показаться непристойными всем, кого знал Эгберт, его же лишь раззадоривали. Он любил свою жену, в том числе, по той причине, что они отлично понимали друг друга.
— Я начал бы прямо здесь и сейчас, но боюсь, что это принесет тебе дисквалификацию за непристойное и неспортивное поведение... Париж еще не готов к подобному, не смотря на всю развратность своей французской натуры...
Слова о пуританстве откровенно рассмешили мужчину, заставляя его отстраниться от девушки и посмотреть на людей вокруг, откровенно наблюдающих за ними и их поведением. Розье ничуть не смущали шепотки за спиной и смущенно отведенные глаза людей, застигнутых за тем, что смотрели на них. Он знал правду, что перед ним сейчас находилась его жена, а не какой-то мальчишка, тем более что с каждым часом действие заклинания растворялось и Селеста все больше и больше походила на себя.
— Ты считаешь меня пуританином? Меня? Мадам, в моей крови концентрация Франции превалирует над концентрацией Британии... Эта война давно побеждена местным развратом... Тебе ли этого не знать, — будто в подтверждении своих слов, мужчина взял ладонь жены в руку, прижимая к себе и давая более чем прямолинейный ответ на возможный вопрос о своих намерениях, — Твой вид верхом на лошади во время скачки не может оставить равнодушным ни одного мужчины... Теперь я понимаю, почему женщин не допускают до этого спорта... Количество эякуляций будет зашкаливать...
Совершенно не сопротивляясь тому, как Селеста потянула его в сторону конюшен и загонов, мужчина направился следом, не выпуская жену из рук, лишь любуясь ею в слишком узкой спортивной форме. Этот спорт явно придумали те, кто слишком плохо сдерживал свои тайные фантазии... Чем дальше они шли, тем сильнее запах конюшен впитывался в кожу и одежду. В их доме подобного не было, за всем следили домовики благодаря магии. Вновь Эгберт ощущал себя будто среди дикарей, которые жили в грязи и вони. Но сейчас все его внимание было занято совершенно другим.
Зайдя в один из загонов, мужчина достал палочку, нанося защитные и оглушающие заклятия, что бы никто им не смог помешать.
— Понятия не имею, где там тебя снова черти тискали, но я соскучилась,
Теперь, когда все голоса и все возможные свидетели остались далеко, ничто уже не являлось преградой для выражения того неистового желания, что рвалось наружу. Стягивая одежду, раздевая девушку, целуя ее со всем желанием, до слепоты, до сводящего мышцы возбуждения, прижимая к себе. Она заставляла обезуметь. Все вокруг смешивалось в жаркое животное желание, подпитывающееся тоской по той, кого так давно не видел.
— Мерлин свидетель, как я скучал по тебе! — от желания немели пальцы, расправляясь с чертовски узкой формой, прежде чем прижаться губами к любимому желанному телу. Подняв на руки, мужчина прижимает девушку к деревянной стене загона, с жаром, оставляя следы на теплой коже целуя ее, прежде чем сладкая истома первой волны удовольствия не накроет, окутывая в невероятную негу от ощущения горячего тела. На мгновение замирая в ней перед тем, как возбуждение и жар возьмут свое, заставляя двигаться нетерпеливо.
[nick]Egbert Rosier[/nick][icon]https://i.ibb.co/wh9K5m7k/IMG-1912.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Дополнительный статус (произвольный текст)"></div> <div class="lz-name"><a href="Ссылка на 1 пост с вашей анкетой">эгберт Розье</a>36</div> <div class="lz-text">Глава отдела международного магического законодательства, женатый на взбалмошной американке</div>[/chs]
За Селестой оно и с в самом деле водилось: она всегда говорила, что думает, не слишком оскорбляя себя необходимостью выбирать выражения послаще и сдерживать эмоции в присутствии всех этих тошнотворно чопорных британцев. Но умела она и другое — думать, что говорит. А еще когда.
— Никогда так не делай, понял? — Селеста отстраняется от мужа, и голос ее становится неожиданно серьезным, не под стать моменту их близости. — Не смей лишать меня права побеждать, — Селеста, обеими руками обхватив лицо Эгберта, заставляет его посмотреть на нее, и прежде чем он успел ответить, она сама впилась в его губы, жадно, требовательно, почти яростно, словно этим поцелуем ставила свою печать, требовала признания ее выбора власти над ним наравне с его властью над нею.
Их отношения, довольно пока короткие, всегда, с первого знакомства были такими — странными, резкими, дразнящими на грани. Она ненавидела саму идею брака по расчету, ненавидела то, что выбор был сделан не ею, что ее связали с человеком, за которым тянулся шлейф политики и тьмы, совершенно ей непонятной, к которой она не желала иметь отношения. Селста не понимала этого выбора, не понимала, как чистокровный аристократ, человек, добивший так многого, может пресмыкаться пред каким-то полукровкой. Не понимала и высказывалась Эгберту так открыто и откровенно, что их дом порой сотрясали такие громкие скандалы, что несчастные домовики прятались кто где может. Селеста знала, что ее мнение опасно, опасно в прямом смысле, и все равно никогда не бывала сдержанна в своем возмущении и неудовольсвии, только не наедине с мужем. Она ненавидела его холодную английскую сдержанность, его привычку командовать и все ршать, его невозмутимую маску. И вместе с тем — именно это заводило ее, рвало душу в клочья, будоражило тело. Чувства совершенно двойственный наполняли Селестину — в ней одновременно жило упрямое неприятие, и рядом с ним же росла странная, жгучая привязанность. Она не хотела признавать этого, но тянулась к нему с той же страстью, с какой мчалась к финишной черте. И каждый раз, встречаясь с его силой, она отвечала своей.
— Ммм, наплевать, — прекращая на миг целовать, шепчет Селеста Эгберту, — того, кто сегодня был здесь Париж никогда больше не увидит, — она говорила это уверенно, дразня, словно заявляла свои правила игры. Эгберт, должно быть, не знал, но это были не первые ее скачки, вероятно — и не последние, но каждый раз, где бы не появлялась Селеста, появлялась она в другом образе, пусть он и претерпевал совсем незначительные изменения, до сих пор никто не разгадывал этой странной тайны. Другое дело — Мойодора, незабываемая лошадь...
— Я считаю тебя британцем, — последнее слово Селеста выделяет так, словно оно было бы каким-то ругательством. Его слова о пуританстве вызвали у нее короткий смех — звонкий, возбужденный. Стены загона, до которого они едва успевают дойти, давили запахами, но это только подстегивало Селесту, возбуждая еще сильнее, доводя до почти животной дикость. Она и в самом деле жутко соскучилась — только сейчас девушка понимает это. Его поцелуи жгли кожу, и Селеста запрокинула голову, оголяя шею, ловя этот жар, с каждым мгновением все сильнее ощущая, как и он тоже обезумел от ее близости. Селеста тоже ощущала это безумство — от его силы, от того, как он прижимал ее, припечатывая голой спиной к жесткому плохо обтесанному дереву стен.
— Только, — Селеста прерывается, переводя дух, — только Мерлин? И все? — она засмеялась, прерывая поцелуй, и, цепко обхватив его за шею, прошептала в самое ухо, скользнув языком по его коже: — Мерлин, конечно, не был свидетелем, но я соскучилась сильнее. Ты не представляешь, что мне стоило держаться эти дни. Но вот сейчас… — она изогнулась в его руках. Селеста, не договорив, впилась в его губы, проваливаясь в огонь момента настолько, что все остальное просто переставало существовать — их не должны были слышать те, кто снаружи, но и Селста сейчас не слышала ничего, что выходило бы за пределы их с Эгбертом жара, несдержанных стонов и прикосновений, от которых тело отзывалось нетерпеливой дрожью. Она будто растворялась в его руках, в жаре его губ, в силе, что буквально приковывала ее к этой грубой стене. Спина саднила от шершавого дерева, но даже это превращалось в часть удовольствия — напоминание, что все происходит здесь и сейчас.
[nick]Celestine Rosier[/nick][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/9/216050.png[/icon][sign] [/sign][chs]22 года, наездница[/chs]
Отредактировано Celestine Flint (2025-11-07 00:18:53)
— Я считаю тебя британцем — девушка выплевывает эти слова как оскорбление, что вызывает сейчас лишь смех. Подобное ни разу не злило Эгберта. ОН считал себя британцем лишь на четверть, в то время, как для американки он был полностью представителем короны, что шло в разрез с кровью свободной Америки, боровшейся против короны. Вся эти история весьма забавляла Розье и превращала это маленькое противостояние в интересную и весьма возбуждающую игру. Впрочем, их игры всегда были на грани. Если бы кто-то посторонний услышал то, как они говорят друг с другом и что делают, возникли бы пересуды и много ненужных слухов... Но обоих это явно устраивало, а значит более никому не должно было быть дела до того, что происходило за стенами поместья Розье.
Меж тем все разговоры обрываются на полу слове, разум окончательно расслабляется, растворяясь в море невероятного наслаждения, долгожданного и горячего, затапливающего каждую клетку тела. Кажется, будто горячая кожа Селесты плавится под поцелуями, от чего желание нагнетается еще сильнее, становясь едва ли не осязаемым в воздухе вокруг них. Движения становятся все требовательней, все жарче, все сильнее. ПРоводя ладонью по гладкой спине жены, Эгберт ощущает, как нарушена кожа девушки из-за неровности досок, какую боль, видимо, это причиняет, сглаженную топким удовольствием. Удивительно, но даже сама эта мысль сейчас заставляет возбуждение становиться едва ли выносимым. На коже и без того остаются следы от слишком резких движений, от слишком крепких прикосновений. Мужчина сжимает в руке короткие волосы Селесты, заставляя девушку откинуть голову назад. Целуя открывшуюся мягкой линией шею, едва ли можно удержаться от того, что бы не переборщить с силой до боли закусить нежную кожу. В том были они с первой встречи. Странное садо-мазохистское удовольствие пропитывало каждый их шаг, каждую минуту знакомства. Лишь через боль можно было ощутить действительность, понять, что все происходит на самом деле, все настоящее, проникающее в кровь.
— Мерлин, конечно, не был свидетелем, но я соскучилась сильнее. Ты не представляешь, что мне стоило держаться эти дни. Но вот сейчас…
Усмехнувшись, мужчина заглядывает в глаза жене, целуя ее, крепче обхватывая ее бедра и лишь ускоряя и так агрессивный темп.
— И чего же так хотела твоя душа, что тебе приходилось сдерживаться? — воздух вокруг них будто накаливался от горячего дыхания. Не смотря на отсутствие стен, он будто находились в коконе, пропитанном потом, сеном, навозом и ярким горячим солнцем, не пропускающим ветра. Горячее сопение конец вокруг, явно чувствующих присутствие кого-то, а потому нервничающих, все это доставляло острое удовольствие чего-то запретного. Им нельзя здесь быть, в каждую секунду может кто-то войти, хоть никто и не увидит их... Это будоражило и кружило голову еще сильней.
— Перед тобой невозможно устоять... — горячим шепотом проходится по влажной солоноватой коже, прижимая к себе все крепче, все требовательней, врываясь в этот пылающий пожар, пока долгожданное, невыносимое удовольствие не окатывает лавиной, на миг лишая всех органов чувств, заменяя их откровенным сжигающим оргазмом.
[nick]Egbert Rosier[/nick][icon]https://i.ibb.co/wh9K5m7k/IMG-1912.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Дополнительный статус (произвольный текст)"></div> <div class="lz-name"><a href="Ссылка на 1 пост с вашей анкетой">эгберт Розье</a>36</div> <div class="lz-text">Глава отдела международного магического законодательства, женатый на взбалмошной американке</div>[/chs]
Отредактировано Egbert Flint (2025-11-07 00:50:19)
Все казалось Селесте сейчас немного сумасшествием — то, где они были, то, кем они были, то, как все началось. Их отношения, с самой первой и совершенно случайной по большому счету встречи всегда именно этим и являлись — сумасшествием. Разве не было безумием переехать через океан, в раздираемую войной страну? Разве не было безумие влюбиться в человека, непосредственно в этой войне участвующего? Тогда, месяцы назад, Селестина об этом не знала, но знала теперь. Их отношения и сами по себе напоминали Селесте так горячо любимые ею скачки — всегда на пределе, всегда — совершенно бешеный ритм, в котором нельзя было ни сбавить скорость, ни оглянуться. Селеста обожало это: в них не было ровности, не было спокойных дней, зато — хоть отбавляй резких рывков, сплошные взлеты и и падения, то злость, даже ярость, поглощающая их по очереди или обоих сразу, желание, способное сжечь все вокруг, то полное перемирие. Их страсть всегда, казалось, вот-вот перейдет все разумные грани, но то, что другие назвали бы разрушительным, для них стало дыханием, топливом.
— Тебя, дурачок. Ты же не думаешь, что я переехала к тебе через пол-света, чтобы тренироваться в воздержании?
— ухмыляется Селеста. Она ощущала, как его руки крепко держат ее, и сама сжимала в ответ его плечи так, что на коже оставались синяки. Казалось, что если отпустить — они оба рухнут в пропасть прямо сейчас, но именно это чувство держало ее живой и делало собой. Селеста всегда, и сейчас тоже, отвечала ему с той же яростью, с тем же выжигающим адреналином, что были в ее крови во время скачек: требовательно, смело, с вызовом. Она не позволяла себе быть только ведомой, это слишком быстро наскучивало. В тот миг, когда его пальцы скользили вниз по изгибам ее тела, когда он пытался подчинить ее страсть своей, Селеста изгибалась, прижималась к нему сама.
Селста больше не чувствовала, где заканчивается ее тело и начинается его — все сливалось в один ослепительный порыв, в ритм, который не подчинялся ничему, кроме их собственного безумства, помноженного на двое. Селеста захлебывалась в этом чувстве, будто падала с бешеной высоты, задыхалась. Это был самый пик — момент полного исступления, когда все вокруг исчезло: стены, запахи, голоса, были только они. Выдыхая, Селеста рухнула рядом с Эгбертом, дыша тяжело, как после продолжительной скачки, когда ноги перестают слушаться и единственное желание — упасть прямо в траву. Она чувствовала, как кровь все еще словно бьется в висках, как экстаз заполняет ее. Мир возвращался постепенно. Спина жгла и зудела, Селеста сразу поняла, что дерево грубо обтесанных стен — никто ведь не предполагал, чем здесь будут заниматься, оставило на ней глубокие следы. Солома кололась в голые плечи и бедра, прилипала к вспотевшей коже, все это раздражало, возвращало ее в мир — туда, где есть запахи, осязание, дыхание рядом, где слышатся чужие голоса.
— Да? — Селеста переводит дыхание, — ты хотя бы иногда вспоминаешь об этом, когда пропадаешь где-то там неделями, прислуживая своему полукровке? — Селеста коротко рассмеялась — тихо, сипло, так, что смех больше напоминал плач. Лежа рядом с мужем, оказавшись в таком положении в совершенно не подходящем для этого месте, она чувствовала, как мир снова собирается вокруг них из осколков — и в этом возвращении было что-то даже более опасное, чем само безумие страсти.
[nick]Celestine Rosier[/nick][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/9/216050.png[/icon][sign] [/sign][chs]22 года, наездница[/chs]
Отредактировано Celestine Flint (2025-11-07 00:43:26)
На мгновение Эгберт мысленно вернулся в тот вечер их первой встречи. Какой неземной ему показалась тогда Селеста... Какой зыбкой вуалью она прошлась по сознанию Розье, оставляя шрамы вечной памяти в его разуме. С первой же их встречи он понял, что никогда не сможет забыть эту девушку. Ее образ отпечатался в его глазах навсегда. Возможно, это было единственное безумие всей его жизни. Тот самый роковой необдуманный поступок, после которого изменится вся жизнь. Так и произошло...
Он не представлял своей жизни без жены, ставшей тем самым событием, которое делит жизнь на до и после. Но, Мерлин лишь ведает, как иногда ему хотелось прибить любимую женщину...
— Да? ты хотя бы иногда вспоминаешь об этом, когда пропадаешь где-то там неделями, прислуживая своему полукровке? — эти слова будто были ледяным порывом ветра, стремительно возвращающим Эгберта в реальность. В ту жестокую реальность, в которой они лежат на колючем влажном сене в конюшне, пропитанной запахи лошадей, скрытые лишь одними заклинаниями от маглов, которые кишат в этом месте будто насекомые. Приятная нега от полученного удовольствия растворалась в холодном воздухе окружающей их действительности.
Вздохнув, Эгберт сел, вновь овладевая своими эмоциями. Момент слабости прошел. Ему было, о чем поговорить с женой, но мужчина искренне собирался сделать это дома, уж никак не в мире неотесанных маглов...
— Я не намерен сейчас говорить об этом, — спокойно произнес мужчина, одеваясь и стряхивая с одежды остатки соломы и пыли, — Позволь в замен спросить, что заставило тебя вдруг подумать, что пересечь границы стран одной без сопровождения мужа, да еще и в магловский мир, будет хорошей затеей? — встав, Розье застегнул брюки и надел пиджак, смотря на девушку, на которой не осталось и намека на мальчишечьи черты, что скрывали ее женственность до этого. Перед ним вновь была его Селестина, просто в чуждом ей мужском костюме, — Но об этом мы поговорим позже... Где ты остановилась?
За несколько месяцев их брака, Розье уже умел предсказывать настроение жены и близость ссоры как маглы предсказывают приближающийся шторм... По дуновению воздуха. И признаться, иногда мужчина намеренно доводил до запаха грозы между ними.
- Если бы ты соизволила рассказать о своих планах, ты узнала бы, что в Париже у нас есть квартира на Монмартре... Куда уже перенесли все твои вещи.
Дождавшись, когда Селеста оденется, Розье снял защитные заклинания. В уши ударил резкий шум окружающего их муравейника. Теперь находиться здесь было не за чем, а место это начинало раздражать.
— Кстати о победе... — мужчина достал квитанцию со ставкой, — мы можем забрать выигрыш... — делать этого мужчина не собирался, не понимая, зачем ему вообще были бы нужны магловские деньги. Представить, что бы представитель рода Розье явился бы в Гринготтс обменивать деньги маглов на галеоны... О таком Ежедневный пророк не применул бы написать... Выходя из конюшни, мужчина поравнявшись с молодым конюхом, протянул ему квитанцию, не глядя на мальчишку. Быть может, эти деньги заставят юное сердце уйти вов се тяжкие... Было бы даже забавно.
— Как ты провезла свою лошадь? Надеюсь, больше заездов у тебя в этой дыре не будет? И мы можем отправить животное домой?
Всем своим видом Розье не планировал скрывать того, как стремительно он перешел бы к выяснению всех обстоятельств произошедшей поездки, возможно даже на повышенных тонах, как обычно и выходило у них. Но многолетняя работа с обязанностью сдерживать эмоции и лицо сейчас работали вне зависимости от желания Эгберта. Тем более, иногда он замечал, как разгорается ярость в Селестине, не умеющей себя контролировать, при виде его спокойствия. Было даже забавно ее подразнить. Кубок и венок победителя, предназначенный Селесте так и дожидался своего хозяина.
— Не планируешь забирать свой гран-при? Ах, или судьи не поверят, что девушка вдруг победила... Прости, твои чары уже исчезли... — тихо произнес он, останавливаясь недалеко от кубка и смотря на жену, чьи волосы вновь отрасли и теперь выделялись на фоне формы жокея.
[nick]Egbert Rosier[/nick][icon]https://i.ibb.co/wh9K5m7k/IMG-1912.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Дополнительный статус (произвольный текст)"></div> <div class="lz-name"><a href="Ссылка на 1 пост с вашей анкетой">эгберт Розье</a>36</div> <div class="lz-text">Глава отдела международного магического законодательства, женатый на взбалмошной американке</div>[/chs]
— Твое отсутствие и нежелание интересоваться тем, что происходит в моей жизни, — гордо вскинув голову, фыркает Селестина, затягивая грудь в узкую и очень тугую утяжку — обращаясь несуществующим Рене Моро, она, конечно, прибегала к помощи магии, но не использовала, так сказать, тяжелой артиллерии, вроде оборотного зелья или серьезной трансфигурации. В какой-то мере даже принимая на себя чужую личность, Селесте все еще хотелось оставаться собой, все еще быть узнаваемой, но при этом не узнанной. Никем, кроме разве что Эгберта, но его здесь присутствие е девушка изначально ставила под сомнение, хоть и намеренно оставила записку на видном месте и не слишком утруждала себя тем, чтобы как-то скрываться. Селеста давно поняла, сложно было не понять этого, будучи хоть сколь-нибудь внимательными человеком, что за ней всегда неотступной невидимой тенью ходит Батата — одна из домовушек Розье. С одной стороны, это должно было возмущать Селесту, ведь она знала — эти маленькие ушастые существа всегда и обо всем докладывают ее мужу. С другой — это служило напоминанием Эгберту о том, что и кого он может однажды потерять, если будет дни и ночи напролет посвящать прислуживанию возомнившему себя Богом полукровке. — Бегаете за ним как домовики какие-то, — шипящим шепотом выплевывает Селста, продолжая одеваться. Она знала, как раздражают мужа подобные ее высказывания о том, кому Эгберт служит, знала, но никогда себя не сдерживала, эти провокации, как и многие прочие, были намеренными — они заводили Селестину, но и вечно сдержанного Эгберта выводили из себя, что странным образом доставляли Селесте неимоверное удовольствие. Конечно, Селеста обожала Эгберта, могла и бывала невероятно нежной и уступчивой, но иногда позволяла себе такие грубости, что у британцев, услышь они подобное общение, возникли бы вопросы.
— Ну что же, у нас у каждого есть секреты, — и снова на губах Селесты хитрая усмешка — конечно, вопрос мужа скорее риторический, ему наверняка уже донесли, где именно она остановилась. — Ты прячешь квартиру в Париже, я — останавливаюсь в паршивеньких маггловских отелях, — Селеста как ни в чем не бывало закручивает волосы в низкий нарочито небрежный пучок, и снова вызывающе улыбается мужу. У них и в самом деле были секреты, но разве не делало это жизнь более яркой? Маггловский же отель был на самом деле не так уж плох, один из лучших в Париже, разве что с магией стоило быть осторожным — Селста, конечно, была той еще безумицей, но доходить до нарушения статута в чужой стране не стала бы.
Селестина бросила быстрый, откровенно насмешливый взгляд на кубок, оставленный без хозяина. — Только если ты так страстно желаешь украсить дом маггловскими безделушками. Я не против. Может, будешь ставить их на камин и любоваться, пока я снова в седле?
На улице было зябко, не до конца еще остывшее тело остро реагировала на холод и Селеста невольно поежилась, но не стала накидывать пальто поверх жокейского костюма намеренно — она знала, видела, как на нее смотрят, и шла сейчас так, словно ей было плевать на чужие взгляды. Каждое ее движение дразнило и подчеркивало вызов, и обществу, и одному конкретно взятому его представителю. Она повернулась к мужу, окинула его взглядом сверху вниз и ухмыльнулась:
— И знаешь, Эгберт, Мерлин свидетель — ты бываешь такой милый, когда пресмыкаешься. И почти человечный, — Селеста, улыбаясь, шагнула ближе, кончиками пальцев дотронулась до лацкана его пиджака — не ласково, а так, будто поддразнивала, проверяя, сорвет ли он с нее руку. — Ну что, идем? Или останешься тут любоваться на кубок? — и, не дожидаясь ответа, Селеста первой зашагала прочь.
[nick]Celestine Rosier[/nick][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/9/216050.png[/icon][sign] [/sign][chs]22 года, наездница[/chs]
Было что-то в Селестине такое, что заставляло Эгберта неотрывно наблюдать за ней, не отводя взгляд. Она приковывала к себе во всех смыслах. Будто мужчину странным заклятием притяжения манило к Селестине. Еще при первой их встрече мужчина понял, что больше не сможет забыть эти глаза никогда. Не зная ни ее характера, ни вкусов, ничего не зная о ней, он уже понял, что эта женщина должна быть рядом. И Мерлив свидетель, он еще не пожалел ни разу, не смотря на то, какие скандалы умела устраивать его молодая жена.
Усмехнувшись, Эгберт смотрел на нее, ничего не отвечая. Он умел приберечь любые слова и разговоры до стен куда более подходящих. Сейчас вокруг них было слишком много маглов и находиться в этом обществе мужчине не доставляло удовольствия, какоя бы причина не была для этого.
Взяв жеру за руку, мужчина стремительно направил в сторону от многолюдной толпы, ближе к трибунам, но при самой выходе к ним, Розье резко свернул с дороги, делая взмах палочкой и вместе с Селестой перемещаясь в другую точку пространства. А именно в просторную светлую квартиру. Спокойный интерьер, простор и огромные окна, выходящие на прекраснейший вид Парижа. Над ними была лишь крыша здания с верандой. Квартира когда-то подаренная матери Эгберта, теперь же перешла к нему. Оставшись у дверей, мужчина снял пальто и шляпу, скинув в руки появившегося из ниоткуда домовика. Прислуга уже успела подготовить квартиру к приезду в нее хозяев, в воздухе не было ни намека на пыль и затхлось, напротив. Казалось, будто самое свежее утро пропитало воздух этого помещения.
Смотря на свою жену в этом нелепом костюме, Эгберт устроился в одном из кресел приказывая принести кофе.
— Может быть ты все же переоденешься? Слишком дико на тебе сидит это... У меня все еще сомнения, а моя ли это жена передо мной...
Оказавшись вдали от шума ипподрома, мужчина наконец-то мог обдумать все услышанное от жены. И кое-какие моменты вызывали в нем то ли сильное раздражение, то ли легкую ярость.
— Селеста, я уже говорил тебе, потрудись впредь следить за своим языком, когда ты говоришь о нашем общем знакомом. Я более чем предвзят к тебе, но вокруг нас повсюду есть уши. Нам и так не обойтись без скандала, я уверен, твое фото окажется на страницах магловских газет. Что скажут моя коллеги? Что моя жена, чистокровная волшебница, аристократка, опустилась до подобных выходок? Я настоятельно прошу тебя обдумать свое поведение и впредь советоваться со мной, если ты не хочешь, что бы у нас обоих были сильные проблемы.
Принесенный кофе и свежие французские круассаны источали сумасшедший аромат по гостиной. Взяв чашку и сделав глоток, мужчина буквально на долю секунды оказался в месте куда более приятном чем Париж. Он знал, что подобные его слова вызовут уроган Селестина, а потому ценил те доли секунд в тишине, чтоу него оставались.
— Теперь о секретах. Я не храню от тебя ни тайн, ни секретов. Есть вещи, о которых ты не знаешь просто потому, что еще не зашла о них речь. И если бы Ваша милость соизволила сообщить своему мужу, куда решила направить свой зад, я бы тебя снабдил ключом и проводником! Селеста, ты больше не в Америке под присмотром своего отца! Ты публичная личность! На тебя смотрят все приближенные к международной политике! Я не говорю сейчас о чем-то еще, просто политика. И ты в центре самых громких дел и скандалов! Как долго мы с тобой сможем делать вид, что каждый наш шаг не отпечатывается в памяти тех, кто хочет поставить Британию в неудобное положение?
Когда жена вышла в чем-то куда более привычной ей из одежды, это просто не могло не радовать глаз и вкус Розье. Каждое появление жены заставляло Эгберта забывать на мгновение о линии разговора. По этой причине он не всегда хотел брать ее с собой на политические встречи... Впрочем, он знал, что такое же действие, если ни большее Селеста оказывала и на остальных мужчин, а потому это было оружием ее и, в какой-то степени, самого Эгберта.
[nick]Egbert Rosier[/nick][icon]https://i.ibb.co/wh9K5m7k/IMG-1912.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Дополнительный статус (произвольный текст)"></div> <div class="lz-name"><a href="Ссылка на 1 пост с вашей анкетой">эгберт Розье</a>36</div> <div class="lz-text">Глава отдела международного магического законодательства, женатый на взбалмошной американке</div>[/chs]
— Полчаса назад ты был не был настолько полон сомнений, — ухмыляется девушка, когда Эгберт предлагает ей переодеться. Конечно, Селеста знала, что мужской конкурный костюм смотрится на ней... не слишком прилично, но разве не в этом и заключалась вся его прелесть и суть? Селеста любила мужа, но иногда желание подразнить этого раздражающие, до чертиков правильного британца было просто невыносимо. Селеста не привыкла отказывать себе в чем бы то ни было, и поэтому их с мужем ссоры были отнюдь не редкостью, а скорей неизбежной частью их странного, пылкого союза.
— Знакомом? Он мне не знакомый, Эгберт, — спокойно, почти лениво, певуче протянула Селеста, снимая одну за другой перчатки. Тот, кого нельзя было называть был таковым в их маленькой семье в буквальном, а не фигуральном, смысле — стоило только Селесте подумать, где и с кем проводит время ее муж, ради кого он рискует всем, что имеет, и девушка приходила в ярость — это было смесью всего: непонимания, раздражения, странной нездоровой ревности. — Я не якшаюсь с полукровками, возомнившими себя власть имущими, — дернув подбородком, намеренно добавляет она —Селестина отлично знает, какой эффект способны произвести на ее мужа эти слова.
Каждое слово произносилось нарочито отчётливо, с вызовом, будто она пробовала их на вкус — терпкий, чуть горький.
Она прошла к зеркалу, находу расстегивая мелкие пуговицы, мельком взглянула на свое отражение — чуть взъерошенные волосы, дорогой и ладный, но мужской костюм, испачканный пылью ипподрома, пропахший конюшней, и чуть усмехнулась. Впрочем, вместо того чтобы немедленно исчезнуть где-то там, где, должно быть, была их с мужем спальня, Селеста расстегнула сначала жилет, а затем и рубашка прямо перед ним, не спеша, с ленивой грацией, а взгляд ее оставался спокойным, нескрываемо насмешливым.
Она оперлась бедром о край стола, сцепив руки на груди, и, продолжая раздеваться, ничуть не смущаясь, с насмешкой наблюдала, как Эгберт смотрит на нее, как мужнин взгляд скользит по линии ее голых бедер, по белой коже под расстегнутой рубашкой.
— И все-таки ты удивительно непоследователен сегодня, — продолжила она, слегка склонив голову. — То тебе не нравится мой наряд, то ты не можешь оторвать глаз. Может, стоит определиться, чего ты хочешь, прежде чем читать мне лекции о политике и приличиях? — Селеста медленно расстегнула последнюю пуговицу и позволила небрежно соскользнуть на пол, обнажая стягивающую ее грудь тугую утяжку.
— Плевать мне на положение Британии, никогда не любила эту страну, — бросила она, — и если кому-то, — Селеста, прищурившись, смотрит на мужа,— это мешает, пусть подавится своей политикой и подумает, подхожу ли ему я, — Селеста вытащила магические шпильки, заколдованные так, чтобы скрывать ее длинные волос , и те волнами упали на плечи. Потом, собирая их в низкий, небрежный пучок, Селеста продолжала говорить, даже не глядя на мужа, уже уходя в спальню:— Ты слишком привык считать все и всех частью своей игры. Я, между прочим, всего лишь сказала правду, — тихо произнесла она, глядя ему прямо в глаза. — Ты требуешь покорности, но тебе же самому она не нужна. Ты бы умер от скуки, если бы я хоть на день стала такой, как остальные твои идеальные британки.
Селеста вернулась к мужу далеко не сразу — она намеренно тянула время, а когда наконец дверь спальни тихо распахнулась, она появилась в проёме так, словно выходила не к мужу, а на сцену: медленно, с ленивой кошачьей уверенностью, никуда не торопясь и зная, что муж ждал ее, что каждый ее шаг приковывает взгляд.
— Ну что, лорд Розье, теперь я больше похожа на жену дипломата? Или все еще на угрозу британскому политическому престолу? — Слеста снова улыбается. Теперь на ней не было и тени предыдущего наряда, на ней было легкое узкое платье цвета шампанского — тонкая ткань, будто сотканная из света, струилась по телу, полупрозрачная при каждом движении. Узкие бретели открывали плечи и ключицы Селеста, а глубокий вырез, казалось, нарочно создан, чтобы испытывать чье-то самообладание. Конечно, не чье-то вообще — ее мужа.
[nick]Celestine Rosier[/nick][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/9/216050.png[/icon][sign] [/sign][chs]22 года, наездница[/chs]
Эта женщина умела испытывать терпение как никто. Эгберт отлично это знал. И чем-то она даже была права, с британкой он умер бы со скуки. Британки в принципе никогда не привлекали мужчину. Было в них что-то чопорное, напускное, искусственное. За манерами и фальшивыми улыбками они казались и сами фальшивыми, лицемерными, холодными как лед. Розье не желал спать со статуей. Он хотел живого человека с его эмоциями и чувствами. Так уж вышло, что вдобавок к этим чувствам и страсти ему в нагрузку добавилась взбалмошность и скандальность...
- Я не якшаюсь с полукровками, возомнившими себя власть имущими, - сжав зубы, мужчина сделал еще глоток кофе, понимая, что кофеин тут уже не поможет. Ему нужно было выпить. Мерлин свидетель, иногда надменность и честолюбие Селесты было куда больше и выше чем те же черты всех британских аристократов. В такие моменты мужчина понимал, что никогда не приведет свою жену на встречу к Лорду.
— Плевать мне на положение Британии, никогда не любила эту страну. и если кому-то это мешает, пусть подавится своей политикой и подумает, подхожу ли ему я,
Эгберт внимательно рассматривал ее шикарный внешний вид, словно Селеста собралась соблазнять всю Британскую корону без разделения на половую принадлежность. То, что испытывал мужчина при взгляде на свою жену нельзя было назвать иначе как [аддикция], сумасшедшее, сводящее разум навязчивое желание, меняющее рассудок. Было невыносимо сложно сохранять холодный разум в ее присутствии. Селеста намеренно раскрыла козыри, против которых у мужчины не было защиты. Когда не оставалось больше других аргументов, в ход шли подобные.
- Тебе может быть плевать сколь угодно, моя дорогая. Но пока твои [даровитые] родственники не придумали средства прожить без политики, нам всем придется играть свои роли! Так уж вышло, что ты замужем за тем, кто занимается политикой, моя милая. Так что потрудись хотя бы иногда молчать! - в голосе мужчины прозвучал заметный нажим и явная угроза, - Или, быть может, ты предпочтешь уехать в Америку и получить развод, если так не довольна тем, чем занимается твой муж? - в эту игру они успешно играли вдвоем, но оба знали точно, что ни один из них не жаждет прервать этот странный брак, столь неожиданно начавшийся и столь бурно проходящий.
- Платье чудесно, было бы еще поведение подстать... - произнес Эгберт, поднимаясь из кресла и уходя в свой кабинет, но всего на пару минут. Открыв сейф, мужчина достал из него небольшой бархатный кофр. Внезапная мысль посетила его голову, требуя немедленного претворения в жизнь. Данный предмет в свое время впал в долгую спячку в этом сейфе под слова отца "В свое время сможешь преподнести его подарком для своей [визави]"... Когда бы было еще более подходящее время, нежели сейчас. Дабы не превращать их разговор с громкую ссору, Розье решил преподнести этот подарок, что так долго томился в заточении...
- Этому платью необходим [ансамбль]... Это принадлежало моей матери. Думаю, она была бы рада передать это тебе. Пусть это будет твоим призом за сегодняшнюю победу в турнире. Но обещай мне хотя бы иногда вести себя более разумно! - голос мужчины вновь был спокоен, а перед Селестой предстало яркое, богатое колье, усыпанное бриллиантами разных размеров, вершиной которых был невероятной красоты бриллиант цвета шампань. Колье выглядело непросто дорого. В ней чувствовалось время, ощущалось то, что ему далеко не несколько десятков лет, а скорее пара столетий. Оно было [аутентичным] для подобных предметов искусства. Достав колье из его ложа, Эгберт обошел жену, надевая украшение на нее. Колье завершило потрясающий образ, еще больше привлекая внимание к глубокому декольте Селесты. На нее было приятно смотреть, а аромат [вербены], пришедший на смену конюшне, лишь поднимал настроение мужчины, словно делая весь сегодняшний день в окружении маглов лишь сном, который слава Мерлину, закончился.
[icon]https://i.ibb.co/wh9K5m7k/IMG-1912.jpg[/icon][nick]Egbert Rosier[/nick][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Дополнительный статус (произвольный текст)"></div> <div class="lz-name"><a href="Ссылка на 1 пост с вашей анкетой">эгберт Розье</a>36</div> <div class="lz-text">Глава отдела международного магического законодательства, женатый на взбалмошной американке</div>[/chs]
Селеста видит, как ее слова злят, выводят из себя мужчину, и это заставляет ее улыбаться. Селеста всегда была невероятно азартна, а их отношения — все это походит на самую азартную игру из всех, в которую ей когда-либо доводилось играть. Разве может она остановиться? В ее новой замужней жизни, полной совершенно непонятных Селестине ограничений, продиктованных чопроным британским обществом, у нее осталось так мало развлечений, так мало истинных радостей жизни. Отказать себе еще в этой игре?
— Раз-во-о-од? — протянула она, медленно улыбаясь, словно смакуя само слово. Тон, которым с ней говорит сейчас муж заводит, раззадоривает Селесту — это чувство очень похоже на то, как когда почти у финиша видишь, что кто-то вот-вот обойдет тебя. Этот тон заставляет ее шипеть в ответ, а не прикусить слишком длинный язык. Никто и никогда не был способен заставить ее вовремя промолчать, и девушка весьма сомневалась, что сделать это получится у Эгберта. Не просто так первый раз и явно не последний оно появляется в их лексиконе. Конечно, Селеста не хуже своего дражайшего супруга знают — в семьях вроде тех, которым принадлежат они оба, не разводятся почти никогда. Как бы сильно они не ругались, Селеста знала совершенно точно — ей не хочется терять Эгберта и его благополучие важно для нее. Просто иногда он бывал таким отвратительным! — Милый, пожалуйста, ты только скажи, кто подаст первым — ты или я? Только намекни, я устрою такой спектакль, что газеты будут смаковать это годами, — не в силах прервать свой монолог, продолжает заведенная, раззадоренная Селеста. Они оба отлично знают, что Селеста и в самом деле способна на это — ей и не на такие подвиги хватит смелости, но также хорошо знают, что она никогда не пойдет на подобное.
— Ты просишь слишком многого, милый мой, — ядовито передразнивает его Селеста ответ на комментарии про ее поведение. Девушка собирается было сказать что-то еще, но Эгберт уходит, что заставляет ее дождаться возвращения мужа — ей всегда так нравилось видеть его глаза, его взгляд и живые реакции.
— Покупаешь мое расположение? — спросила она мягче, однако чем собиралась, пока он застегивал колье на ее шее. — В таком случае придется признать… ты сегодня очень убедителен, — пальцы на мгновение коснулись его руки — благодарность, спрятанная в прикосновении. Селеста посмотрела в зеркало. Ох, Мерлин. Колье было невероятным. Величественным. Слишком старым и слишком красивым одновременно, и, пусть она привыкла к безобразно дорогим вещам, эта вещь казалась чем-то из ряда вон — и оттого она желала его еще сильнее. Конечно, Селесте нравилось то, как оно дополняло ее образ. Так, будто родилось вместе с ней, было создано специально для нее. Просто настоящее сокровище. Все еще глядя на себя в зеркало, она склонила голову набок, бросив на него взгляд из-за плеча. — Но если ты надеялся, что всего лишь одно колье удержит меня от «неподобающего поведения», то это было крайне наивно. Признайся, Эгберт… Ты ведь знал, на что идешь. Сам притащил меня в свою страну и свой дом, а теперь жалуешься, что внутри стало слишком ветрено. Так не открывай окна, милый, — Селеста тихо рассмеялась, и в этом смехе было все: вызов и нежность, раздражение и привязанность, готовность и к бою, и к примирению, которое всегда бывалo у них особенно бурным. Уже много раз задавалась она вопросом о том, понимал ли Эгберт, на что идет, когда делал предложение ее отцу. Их брак был весьма стремительным, у них не было времени узнать друг друга заранее. Как часто ее муж теперь жалеет о сделанном выборе?
Селеста, отвернувшись наконец от большого зеркала, подошла ближе, скользнула пальцами по отвороту его пиджака, и улыбнулась — так, словно собиралась предложить что-то или совершенно непристойное, или безумно скучное, ничуть ей не свойственное.
— Где ты предпочитаешь провести этот вечер?
[nick]Celestine Rosier[/nick][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/9/216050.png[/icon][sign] [/sign][chs]22 года, наездница[/chs]
Отредактировано Celestine Flint (2025-11-16 00:15:54)
Селестина умела дразнить как никто другой. Всегда отлично контролирующий себя Эгберт, в моменты, когда они оставались наедине, очень редко мог сдержать собственные эмоции и чувства. Это напоминало помешательство. Столь же сильное, как и в первую их встречу. Она спрашивает, знал ли он, на что шел, женившись на ней. Нет, Эгберт не знал. Жалел ли? Ни разу! Что бы ни происходило, англичанин ни разу не пожалел о столь необдуманном и сумасшедшем поступке. И представься возможность, он бы все повторил бы вновь и вновь!
- Ты - самое безумное, что я встречал в этом мире! Ты способно перевернуть всю мою жизнь и уничтожить ее. Сложно описать силу моих чувств к тебе, Селеста... И ты это прекрасно знаешь и пользуешься этим в своих интересах. Разве я как-то ограничиваю тебя? Разве я что-то запрещаю тебе? Я лишь прошу быть чуть разумнее... - улыбнувшись, Эгберт смотрел на свою красавицу-жену, прекрасно понимая, какой завистью полнятся сердца всех, кто видит их в высшем обществе.
— Где ты предпочитаешь провести этот вечер?
Держа ладони девушки в своих руках, Эгберт отошел на шаг от Селесты, будто смотря на нее со стороны. Ему ужасно хотелось показать эту красоту всему Парижу. И уж точно не сидеть в номере со столь красивой женой.
- Будет просто преступлением прятать тебя здесь... Предлагаю шокировать общество появлением в Казино Рояль... Твой наряд идеален для этого места! - улыбнувшись, Розье приказывает принести пальто для мадам и заказать стол в одном из самых шикарных мест магического Парижа, что славилось высшим обществом и знатью, посещающей его.
Центр всего французского шарма, богатства и красоты принимало в своих просторах далеко не каждого желающего. К посещению этих мест готовились заранее, однако Розье могли позволить себе внеплановое мероприятие. Стол, заказанный лакеями-домовиками был едва ли не в самом центре. Специально, даже произвести впечатление на всех тем, как беззастенчиво и нагло могли вести себя британцы вне границ своей страны. Весь вечер Эгберт не мог отвести взгляд от своей жены, любуясь ей как самым ярким произведением искусства. Множество жадных взглядов ловила на себе Селеста во время танца, столько же зависти всех француженок, собравшихся здесь. Так сильно отличавшаяся ото всех, заморская диковинка, слишком открытая для британки, слишком элегантная и с достоинством для французов. Прагматичность и готовность к эпатажу - вот, за что Эгберт полюбил Селесту.
Самые богатые и знатные представители французского общества как и сам Эгберт не могли оторвать взгляд от мадам Розье. Кто посмелей, приглашали на танец со всем почтением и вежливостью, принятой в высшем обществе, но это не скрывало тех жаждущих взглядов, что было так сложно спрятать. Эгберт не испытывал ревности, глядя на то, какой эффект производит Селеста. Напротив, все это походило на весьма забавную и невероятно интригующую игру. Будто не его жена была, а вспышка, ежеминутная страсть, наркотическое опьянение, что промелькнет так же быстро, как и эта ночь, уже светлевшая на горизонте первыми отблесками солнечных лучей.
- Довольна ли твоя душа этим вечером? - произносит Эгберт, выходя на улицы Парижа под руку с Селестой, на которую лишь в последний миг успели накинуть ее пальто работники закрывающегося казино. Как была красотка с бокалом шампанского, так и вышла с ним. Утро Парижа встречало свежестью воздуха, почти хрустального, еще не тронутого маггловской современностью. Тонкий, едва уловимый аромат распускающихся на газонах цветов сплетался в волосах Селесты, смешиваясь с ароматом ее парфюма и заставляя мужчину вновь и вновь смотреть на нее едва ли иначе чем влюбленный мальчишка на встреченную им звезду.
- Что бы тебе хотелось еще в этом городе? - ступая в пределы Монмартра произнес Эгберт, медленно направляясь с женой к их дому, окна которого уже маняще распахнулись навстречу хозяевам. Вокруг все отчетливее слышались звуки выезжающих автомобилей и просыпающегося города. Где-то прозвучал аромат свежего кофе.
[nick]Egbert Rosier[/nick][icon]https://i.ibb.co/wh9K5m7k/IMG-1912.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Дополнительный статус (произвольный текст)"></div> <div class="lz-name"><a href="Ссылка на 1 пост с вашей анкетой">эгберт Розье</a>36</div> <div class="lz-text">Глава отдела международного магического законодательства, женатый на взбалмошной американке</div>[/chs]
Вы здесь » Marauders: Your Choice » Архив Министерства магии » ›› Раскрытые дела » tour de france