Young and Beautiful
Магический театр • Суббота • Вечер • Пасмурно, дождь
Narcissa Malfoy • Pandora Lovegood
|
Marauders: Your Choice |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Marauders: Your Choice » Архив Министерства магии » ›› Дела с истекшим сроком давности » [08.11.1980] Young and Beautiful
Young and Beautiful
Магический театр • Суббота • Вечер • Пасмурно, дождь
Narcissa Malfoy • Pandora Lovegood
|
- Дорогая, это очень и очень важно. Милорд поручил мне дело, но посетить это мероприятие я обязан. - Умасливал свою супругу Люциус, убеждая ту сходить на мероприятие вместо него. У мужчин было все так просто: не успеваешь сам - пошли кого-то другого. А вдруг у этой "другой" есть свои дела? Например забота об их общем сыне, которому только пара месяцев исполнилась? И если Нарцисса, как и полагается заботливой маме, не отходила от малыша Драко ни на шаг, то сейчас была вынуждена покинуть его на целых несколько часов!!! Которые уже казались вечностью! Конечно же ребенка оставили на нянек, но тем не менее это спокойствия душе не добавляло. Вполне возможно муж осознавал всю степень гнева, который бурлил в жилах жены, но согласиться ей пришлось: задачи от Темного обсуждению не подлежали.
- Благодарю вас за поддержку. Мой муж передавал тысячи извинений, но он не мог лично посетить мероприятие. - А вот и та самая встреча, которая вынудила Люциуса сунуть голову в пасть льва, потрогать разъяренную кобру или оторвать мать от её ребенка. А точнее беседа с одним из высокопоставленных чиновников министерства, отношения с которыми Малфой активно развивал различными методами. Порой и не вполне законными. Связи необходимы были для реализации всех планов Темного Лорда, хотя для Нарциссы все планы меркли на фоне расставания с малышом. Впрочем отказываться она не посмела, не захотев навлекать гнев и на мужа, и на свою новоявленную семью. - Вы можете не сомневаться в том, что предложение остается в силе. - Милостиво позволив на прощание поцеловать свою ручку миледи Малфой проводила "объект" приятной улыбкой. Увы, но уйти после прибытия - это равносильно удару по имиджу семьи, а такого не простят ни Блэки, ни Малфои. Поэтому ещё кое-какое время Цисса убивала на мимолетные фразочки с проходящими рядом важными шишками или влиятельными людьми. Нарцисса знала едва ли не в лицо всех чистокровных аристократов, поэтому безошибочно определяла прошел ли мимо кто-то ценный или малозначимый таракан, не заслуживающий и внимания особы.
Но кое-кто привлек внимание Нарциссы. Не потому что это был какой-нибудь пэр или важная шишка. Одна девчушка, само собой не незнакомая, попалась на глаза леди Малфой. Супруга Ксенофилиуса Лавгуда, работавшего в какой-то захудалой газетенке - этот человек мало интересовал Циссу. Но вот её отец по слухам был именитым зельеваром, запатентовавшим ряд косметических средств. Возможно в чем-то ошибалась, но в именитости её отца и связи матери с родом Олливандеров ошибки быть не могло. Но даже не её связи привлекли внимание Циссы, а её живот: Пандора явно ждала ребенка. И две молодые матери могли бы что-то обсудить, учитывая что Беллатриса явно советчицей была паршивой, а с Андромедой Нарцисса не общалась. Иными словами попросить помощи или совета было не у кого. Вернее как попросить... разрешить кому-то помочь. Так правильнее.
- Миссис Лавгуд. Мне без сомнений приятно ваше внимание к вечеру, организованному моим мужем. - А вот ещё одна причина почему проигнорировать было нельзя. Будет просто нелепо смотреться то, что вечер, организованный с участием мистера Малфоя окажется проигнорированным всем семейством. Поэтому хочешь или нет, но пойти пришлось. - Я надеюсь вы довольны напитками? В нашем положении нам приходится тщательно следить за нашим рационом. - Нарцисса позволила себе снисходительную, но тем не менее не лишенной приятности улыбку. Миссис Лавгуд скорее всего если на что и налегала так это на соки, потому что пока сама Цисса была беременна она отказывалась от любых крепких напитков. В любом случае выглядела Нарцисса вполне дружелюбно, насколько это вообще можно было ожидать от рода Блэков, которая в глубине души рвала, метала и обещала на мужа кофейник опрокинуть.
- Вы любите театры, раз решились посетить его в вашем положении. Я же предпочитала не выходить из дома в это время. - В её спокойном взгляде читалась задумчивость. Власть, деньги и влияние определяли место человека в обществе. Ты можешь потратить немного денег, чтобы по итогу заработать в десятки раз больше. Можешь купить лояльность любого политика, чем собственно супруг и занимался. Но все это не имело значения для мамы, которая думает лишь о своем ребенке.
"Пришла сама? А где Лавгуд?" - Поискала супруга Пандоры Цисса взглядом. Признаться она не представляла как можно было выйти за того, чей уровень шизофрении прогрессировал без остановки в попытке доказать существование чего-то-там-впрочем-не-важно. Но может было бы и полезно поинтересоваться у мистера Лавгуда как смотрят в Придире на то, что некоторые статьи её супруг будет готов там скупить? Деньги деньгами, но почему-то самой Нарциссе казалось таких ненормальных заботит лишь плод своего воображения, а не что по-настоящему полезно в этом мире.
Пандоре было неловко находиться на этом празднике жизни. Не то чтобы ей раньше не приходилось бывать на приемах и балах, но сегодня все обстояло иначе – ей совершенно не хотелось присутствовать на этом благотворительном вечере, да еще и в таком виде. Многие явно не оценят такого поведения, посчитав его крайне неподобающим и выходящим за рамки общепринятых норм. Во-первых, приглашение было отправлено ее отцу, а пришла всего лишь младшая дочь. А во-вторых, замужним леди из высшего аристократического не полагалось выходить в свет в одиночестве, без супруга. Не считая ее «интересного» положения.
Она ней, как и полагается, было соответствующий случаю вечерний наряд, сшитое по последней моде, со вкусом подобранные аксессуары и красиво уложенные в аккуратную прическу волосы.
Но сегодня вряд ли кто-то заметил любой предмет из ее гардероба или же ее саму. Но зато все замечали ее живот. И накинутая на плечи шаль совершенно не скрывала факта ее беременности. Срок был довольно большим, и девушке приходилось тяжелее, но она старалась держать лицо, приветливо улыбаться, когда кто-то узнавал ее. В конце концов, я здесь ради отца, и я не должна допустить, чтобы о нем сложилось плохое впечатление. Хотя речь не только о его репутации – это отразится на всей нашей семье. Но все же приходить одной… Неподобающе! Многие будут шептаться за спиной, строить разные теории. Они уже делают это – Лавгуд ощущала как ее спину прожигают десятки, а может и сотни взглядов, и большая часть из них – недоброжелательные, завистливые, холодные, пронзающие как тысячи игл.
Но блондинка решила, что одна справится лучше. Ее супруг был хорошим и благородным человеком – истинным джентльменом из аристократии, но явно был не из тех, кто мог заработать состояние. Материальные блага его мало интересовали, но в нем была жажда новых знаний и неуемная фантазия, а еще он недурной писательский талант. Видимо, по этой причине из был главным редактором газеты. Он мог прославится и заработать достаточно денег, чтобы ни перед кем ни унижаться, но доброе имя и чистая совесть были для него важнее многих вещей.
Это было одно их тех качеств, которые нравились его супруге. Также она была уверена, что он будет хорошим отцом для их ребенка.
Светловолосая леди, поправляя перчатку, скоро почувствовала на себе еще один взгляд. Но в нем она не ощутила ни презрения, ни насмешки. Скорее, это был интерес. Живой, яркий, неподдельный. Однако, спиной она все еще не переставала чувствовать холод, но это была уже не чистая ненависть или зависть, там было что-то еще. Но этому Пандора еще не успела дать определение.
И эта самая причина, из-за которой блондинке стало еще более неловко, решила долго не находиться в тени и наблюдать, а обратиться непосредственно к будущей матери.
Пандора, разумеется, сразу узнала свою собеседницу. Элегантная, утонченная аристократка, чистокровная волшебница из благородного рода Блэков, которые ставят свое происхождение превыше всего остального. Лавгуд знала, что она тоже была замужем – и ее супруг не уступал ей в благородстве и богатстве. Впрочем, иначе и быть не могло – никто бы не одобрил брак с менее знатным аристократом. Наверное, обе семьи - и Блэки, и Малфои явно выигрывали из-за этого союза. Да, невероятное везение – они нашли друг друга… Красивые, чистокровные, богатые – им на род было написано стать идеальным примером супругов.
- Благодарю, миссис Малфой, - ответила блондинка, приложив немало усилий, чтобы ее голос не выдал ее нервозность. – Мой отец приносит свои извинения, что не смог посетить этот вечер. Срочные дела спутали его карты. Надеюсь, что этот инцидент не повлияет на отношения между нашими семьями, - продолжила аристократка, приложив ладонь к сердцу и делая неглубокий реверанс.
Пандора уже успела обратить внимание на закуски и напитки, представленные на столах, и ощутила укол угрызений совести, что не все могут позволить себе такие кушанья. Впрочем, средства, вырученные от этого мероприятия, пойдут на заботу о тех, кому не повезло родиться в достатке.
- Боюсь, что мое положение не позволит мне в полной мере оценить все меню, но здесь представлены очень полезные, но все же вкусные блюда, - дала свою оценку Лавгуд.
Нужно быть осторожней словах и поступках – что-то мне подсказывает, что с леди Малфой следует находиться в добрых отношениях.
- Да, мадам Малфой, - искренне ответила Анди на вопрос. – Я люблю искусство. И это касается не только театра. Признаться, последнее время мне не выпадал шанс поучаствовать в подобного рода мероприятиях. – Спасибо за заботу, - поблагодарила она снова легким кивком. – Со мной все хорошо. Кажется, по слухам она сама недавно стала матерью, - вспомнила Лавгуд, задумавшись. – Поэтому она выглядит немного взвинченной? Переживает, что пришлось оставить свое дитя, - предположила светловолосая.
- Понимаю вас, мадам, - немного смутившись, озвучила волшебница. – Но я рада встретить вас сегодня на этом вечере. Признаться мне не хватает компании, с кем я могу поговорить о детях, - отозвалась она.
Надеюсь, что эта леди не расценит это как попытку что-то выпросить какие-то привилегии, - немного покраснев от смущения, заявила Пандора.
- Это правда. Ко мне приставили собственного диетолога, который помог сформировать меню вплоть до рождения малыша Драко. Нам нужно заботиться не только о себе, но ещё и о наших детях. - Нарцисса не без важности вела диалог с миссис Лавгуд. Конечно же они вертелись в разных кругах, а сравнивать того же Лавгуда с Люциусом мог лишь нездоровый умом человек. Возможно у Пандоры просто были свои причины выбрать его, потому что по мнению Циссы она могла бы претендовать на руку более знатного человека. А точнее даже должна была, учитывая родство с одной из именитых фамилий. Но писака... Впрочем не все одарены вкусом и тактом. Но осуждать чужой выбор точно не станет, учитывая что все ещё не выветрилось из памяти как поступила Андромеда. И, если подумать, после такого Блэки вообще потеряли какое-то право заикаться о том какие мужья важны, а кто отребье.
- Это конечно прискорбно. Ваш отец очень талантлив и я не буду скрывать, что мой супруг рассчитывал заручиться его знаниями. Но само собой мы готовы принять вашу фамилию в нашем доме, если вы будете свободны для принятия приглашения. - Ещё одна из причин, почему Нарциссе пришлось в отсутствие мужа сюда прийти был этот самый знаменитый зельевар. И раз его не было тут, то наверное Люциус будет благодарен за то, что супруга организовала ему с ним встречу. В такие глубокие дебри бизнеса Нарцисса не влезала, но надеялась что все это лишь бизнес, а не очередные проблемы ради Черт-Знает-Кого. И да, пусть её слова и звучали как приглашение, но на деле такие "приглашения" отказов не терпят. Хотя бы потому что удостоиться личного приглашения аристократических фамилий могли далеко не все. А проигнорировать уже означало оскорбить хозяев. - Познакомлю вас с малышом Драко заодно. К слову... как вы планируете назвать вашего ребенка? - Последнее предложение уже высказала интуитивно и особо над ним не задумывалась. Возможно это и есть интерес матери к детям, пусть даже и не своим. Конечно это лишь поговорка, но говорят что чужих детей не бывает. Впрочем убедиться в обратном Цисса возможности не имела, учитывая насколько у неё интересная родня.
"Её муж мог вы получать приличный гонорар, если бы согласился публиковать статьи мужа, а не свои идиотские исследования. Причем все эти исследования по большей части заключаются в "там кто-то что-то увидел и мы подозреваем что это что-то неизведанное науке". Как их газетенка вообще выживает?" - Наверное если бы леди Малфой и имела какой-то интерес к Ксенофилиусу, то явно посмотреть как на какую-нибудь диковинку. Ведь так впустую просаживать свое будущее и будущее своей жены, но при этом все ещё не пойти ко дну. У Лавгуда явно был талант к выживанию.
- Вот как? - Оказывается не у одной Циссы были проблемы с общением среди других мам. У кого-то спросить совета например. Но если она относила это к тому, что ей не по статусу вообще о чем-то спрашивать более низкий класс, то что и у Пандоры те же трудности? Это сюрприз. - Методы воспитания бывают разные и не все могут подойти конкретному ребенку. Впрочем будущей матери полезно будет многое знать, начиная от упражнений и заканчивая моральной подготовкой перед родами. Ваш супруг должен был это предусмотреть, верно? Кстати, а где он сам? Я встречала репортеров и журналистов, но не припомню кого-то из "Придиры". Я думала он лично будет писать статью об этом мероприятии. - Все же легонько уколола Лавгуда Цисса. Но по делу. Тут вообще надо выяснить по какой причине он отправил свою беременную жену одну на этот прием. Если у самой леди было оправдание из разряда Темный не дает отпусков для мужа, то вот какие оправдания могли быть у Лавгуда? К тому же Нарцисса хотя бы не беременна уже, а вот Пандора была. Иными словами женская солидарность в глазах Циссы поместила супруга Пандоры на ступень между нищебродом и тараканом. Причем с уклоном скорее в последнее.
- Не буду лукавить, миссис Лавгуд. Вы скрашиваете своим присутствием мой вечер. - При всех недостатках мужа он позаботился о том, чтобы Пандоре было в чем не стыдно показаться на людях. Кажется такой наряд был в "Волшебной моднице"? Последний писк моды. Сама Нарцисса предпочла обтягивающее строгое черное платье, а из украшений носила лишь колечко как символ брака да подаренные мужем сережки в форме полумесяца. Для неё это мероприятие было скорее деловой встречей - а точнее несколькими одновременно - а поэтому об развлечениях не задумывалась. И оделась скорее как на важную церемонию нежели вечеринку.
- Особенно в это сложное для нас всех время. - Пандора уже пусть сама догадывается о чем именно говорила Нарцисса. - Я готова поделиться частичкой своей мудрости, когда вы и ваш достопочтенный отец прибудете в наши владения. - Приглашать ли Лавгуда? По хорошему она до конца не представляла так ли важно заполучить журнал этот под свое влияние. Мельком Люциус упоминал об упрямце, который никак не соглашался продавать место в газетенке своей. Но так ли это нужно и важно? Конечно сейчас репутация и реклама правили Англией, но тем не менее стоила ли овчина выделки? Конечно же Нарцисса подумывала использовать и свое прирожденное обаяние, желая склонить несговорчивого Лавгуда на свою сторону. Но его тут нет.
"Приглашение Пандоры и её отца едва ли не автоматически обозначает и приглашение Ксенофилиуса. Писака, который сочиняет небылицы и на торжественной встрече у Малфоев. Люциус не будет в восторге. Впрочем отец Пандоры того стоит и придется с этим считаться. В следующий раз пусть на первое место ставит жену и ребенка, а не своих друзей." - Откровенно говоря эти приоритеты подбешивали Циссу. Конечно она понимала, что выбора у мужа особо не было. Но с этим мириться тоже тяжко.
Даже не сомневаюсь, что Нарциссу Блэк в период беременности едва не задушили заботой, исполняя каждое желание, каким бы абсурдным оно не казалось, буквально сдувая с нее пылинки или же боялись лишний раз прикоснуться, будто она была величайшей драгоценностью – произведением искусства или же китайской вазой, созданной еще при жизни древней династии.
- Как вам повезло, что ваш супруг так внимателен, мадам Малфой, - ответила Пандора, попытавшись изобразить искренний интерес к ее рассказу. – Женщины в период беременности становятся очень чувствительными, и им как никогда необходимо внимание и терпение, - поддержала девушка, продолжая показывать живой интерес.
Лавгуд, как леди, выросшей в семье, в которой ей с детства прививались догмы, в которых превалировали принципы, что в какой бы ситуации ты оказалась, ты всегда должна помнить о чувстве собственного достоинства. Ведь это напрямую связано с уважением к самому себе.
Хотя после брака с Ксенофилиусом, она все чаще начала замечать, как ее авторитет начал значительно снижаться в глазах других представителей чистокровных семей. Если раньше меня считали просто чудаковатой, то теперь к этому определению прибавилось еще и прозвище «простачка».
Ее супруг был хорошим человеком, но был начисто лишен честолюбия, что, конечно же, бросалось в глаза. Он предпочитал роскоши и престижу самые простые вещи.
Думаю, что если бы он оказался сейчас здесь, то Нарцисса вряд ли бы смогла продемонстрировать сдержанность, и несомненно бы «прошлась» по чувствам Лавгуда, не позаботившись о чистоте своей обуви.
Ей, как и всем Блэкам, с детства внушались принципы чистоты крови, внимание к статусу и величине банковского счета. Одним словом, в основе их привычек лежал фундамент, в основу которого входило стремление к богатству и получению всех возможных благ и удовольствий.
Наверное, Нарцисса считает меня женщиной с дурным вкусом, если я предпочла связать себя этими брачными узами. Определенно считает, что мне следовало выбрать мужа получше – куда более знатного и обеспеченного, даже если он будет тираном, собственником и помешенном на контроле.
Странно другое – в этой ситуации она все еще находиться рядом и продолжает со мной беседу. Скорее всего, из-за того, что мой отец имеет определенный вес и значимость в аристократических кругах, и с ним все еще считаются. Ведь не каждый обладает таким талантом к зельеварению.
Ну да, разумеется, - мысленно хмыкнула блондинка, однако, сохраняя на лице улыбку. – Мой отец весьма значимая персона, и многие жаждут получить доступ к его знаниям. А может, мистер Малфой думает, что сможет даже купить эти знания, если предложит соответствующую цену. Что ни говори, а о хватке этой чистокровной фамилии ходят просто легендарные слухи, и похоже, что они совершенно не преувеличены.
Даже не знаю, стоит ли соглашаться, - размышляя про себя, волшебница внимательно слушала, как новоиспеченная миссис Малфой плетёт сети, искусно заманивая свою жертву в талантливо расставленную ловушку. И сейчас этой жертвой выступаю я, - подытожила ведьма, сохраняя вежливый тон и все еще мило улыбаясь, сдержанно кивая в ответ на слова собеседницы.
- Отказаться от столько вежливого предложения провести время в компании приятных собеседников в стенах вашего гостеприимного дома было бы крайней степенью невежества, - заключила Лавгуд. – Пожалуйста, когда у вас найдется время, Вы можете сообщить о времени визита в письме моему отцу. Я тоже сообщу ему о Вашей просьбе. Думаю, что он будет крайне рад, что сможет иметь честь познакомиться с Вами лично, - все также продолжала улыбаться ведьма.
Будь моя воля, то я бы сбежала в течение пяти минут после прибытия в их поместье, - саркастично пояснила свою позицию мысленно Пандора. – Хотя мне и трех хватило бы, - дополнила она. – Но что поделать? Приходится считаться с такими людьми, даже если порой противоречит собственным принципам. А ведь мне предстоит явиться на вечер со своим супругом, - едва заметно помотала блондинка головой, прогоняя навязчивые мрачные мысли.
- Луна, - ответила будущая мать, бережно прикоснувшись к своему животу. – Я назову ее Луна, - повторила она, и в ее взгляд наполнился теплотой и нежностью.
Мое маленькое прекрасное чудо, - мысленно повторяла Анди, поглаживая ладонью живот. – Нежная невинная душа….я постараюсь, чтобы в твоей жизни не было горя и несчастий, - пообещала та своей еще не рождённой дочери, и малышка отозвалась на эти слова, активно зашевелившись.
Почувствовав внутри эти толчки будущая мать улыбнулась.
- Да, вы абсолютно правы, леди, нам следовало быть более внимательными, однако, я все сумела найти, чтобы посетить это мероприятие, - подала свою реплику Лавгуд. – И я надеюсь, что моей оценки будет достаточно для освещения этого события в газете моего супруга.
Можно подумать, вы в этом нуждаетесь, леди Малфой! Чтобы какая-то захудалая, как Вы наверняка выражаетесь, давала свою оценку, - с некоторым негодованием думала ведьма. Скорее всего, вы и ваш новоиспеченный супруг считаете, что газета, в которой главным редактором выступает Ксенофилиус Лавгуд, весьма дешевая, и не стоит тратить на нее ресурсы. Или, может быть, вы, госпожа Малфой, преследуете совершенно иные цели? Хотите сами приобрести подобный актив для каких своих целей?
- И тут вы тоже несомненно правы, - с грустной интонацией ответила волшебница. - Время сейчас очень непростое. Для всех без исключения. Потому мы должны поддерживать друг друга как никогда, - с живостью отозвалась душа ведьмы.
Мысли, словно шестерёнки в часовом механизме, начали вращаться быстрее.
- Благодарю, леди Малфой, - с благодарностью ответила девушка на добрые слова. Хотя не уверена, что они шли из самого ее сердца, но все же она поддерживает беседу с присущей аристократам вежливостью и элегантностью. – Мне тоже приятно находиться в Вашей компании, - ответила блондинка, выражая свою признательность.
- Конечно, мадам, - кивнула Пандора, соглашаясь на предложение Лавгуд. – Мой отец будет счастлив получить приглашение от такой достопочтенной леди из влиятельной семьи, - говорила блондинка, осыпая собеседницу комплиментами. Надеюсь, что она падка на лесть и похвалу, - улыбаясь, размышляла девушка.
Ваша паутина весьма искусна, но я тоже не промах. Я крутилась в кругах аристократов, подобных Вам, леди Малфой, с самого детства, и твердо знаю, что скрывается за этим притворным заискиванием. Только одно! Намерение получить ещё большую выгоду, - осмыслила слова аристократки она. Впрочем, большинство аристократов носят маску лицемерия словно вторую кожу, подобное меня совершенно не удивляет.
Вы здесь » Marauders: Your Choice » Архив Министерства магии » ›› Дела с истекшим сроком давности » [08.11.1980] Young and Beautiful