Активисты
    Постописцы
    Лучший пост от Эвана Для него не существовало минут и часов, все слилось в непрекращающийся ад с редкими вспышками реальности, больше походившей на сон. Но чудо свершалось даже с самыми низменными существами. читать дальше
    Эпизод месяца не вырос
    Магическая Британия
    Декабрь 1980 - Март 1981

    Marauders: Your Choice

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



    [14.07.1976] House of memories

    Сообщений 1 страница 11 из 11

    1


    HOUSE OF MEMORIES

    Задний двор Поттеров • Четверг • Послеполуденное время • Знойное лето
    https://storage.yandexcloud.net/fotora.ru/uploads/77d01f9e3a350561.png
    Marlene McKinnonSirius Black

    Все начинается с безмятежного утра в родовом поместье МакКиннонов. Солнечный луч играет на полке с книгами, а Марлин, потягивая тыквенный сок, лениво листает свежий выпуск «Ежедневного пророка». Идиллию разбивает короткая заметка в колонке светских сплетен — маленькая, ядовитая, как укус змеи. Всего несколько строк: «По слухам, известный своими чистокровными порядками дом Блэков покинул старший сын и наследник, Сириус. Информированные источники утверждают, что чета Блэков публично отреклась от отпрыска, не оправдавшего надежд семьи. Причины столь радикального шага остаются загадкой...»

    Письмо получается не извиняющимся и не сочувствующим. Оно — прямое, резкое, полное той самой энергии, которую она видит в каждом гриффиндорце. Требование, на грани с шантажом, — вот что девушка отправляет тотчас совой. Она не просит. Она требует встречи. И получив не особо быстрый ответ, направляется на встречу.

    +3

    2

    Воздух в гостиной поместья МакКиннонов был густым и сладким, как мед, настоянный на солнце и цветущих лугах. Лето в самом разгаре, и каждый его день ощущался как подарок — долгий, ленивый и безмятежный. Я растянулась в глубоком кресле у распахнутого в сад окна, чувствуя, как мягкий бархат обивки приятно холодит кожу. Мои босые ноги утопали в прохладном ворсе персидского ковра, маминого любимого. В доме царила умиротворяющая тишина, нарушаемая лишь мерным тиканьем напольных часов да сонным жужжанием шмеля за окном. Отец уже уехал в министерство, а мама наконец-то заснула после очередной бессонной ночи с маленькой Мейси. Мы все были измотаны, но счастливо — этот крошечный комочек, моя новорожденная сестренка, своим появлением перевернула наш мир с ног на голову, наполнив его новой, трогательной суетой и запахом детской присыпки.

    Я закрыла глаза, вдыхая знакомый аромат родного дома — воска для полировки дерева, свежесрезанных роз из сада и едва уловимой пыли на старых фолиантах в библиотеке. Здесь, в этих стенах, тонущих в зелени и солнечном свете, было безопасно и тихо. Здесь были немыслимы бури, катастрофы, жестокость. Проблемы сводились к несданным вовремя домашним заданиям или ссорам с подругами из-за пустяков. Даже мои собственные переживания казались мне такими наивными, поверхностными.

    Утренняя почта лежала на моих коленях нетронутой пачкой. Я лениво перебирала конверты, откладывая приглашение на вечеринку к одному из чистокровных семейств и счет от модисток, пока мой взгляд не упал на свежий номер «Ежедневного пророка». Обычно я пролистывала его через силу, находя скучными и предсказуемыми эти бесконечные дебаты о чистоте крови и светские сплетни. Но сегодня что-то — может, скука, а может, смутное предчувствие — заставило меня развернуть газету полностью.

    И я увидела. Не на первой полосе, конечно, а в уголке, среди светских сплетен, где печатали самые ядовитые и бездоказательные слухи. Несколько строк, от которых кровь застыла в жилах, а сердце на мгновение замерло, словно пытаясь осознать прочитанное.

    «По слухам, известный своими чистокровными порядками дом Блэков покинул старший сын и наследник, Сириус. Информированные источники утверждают, что чета Блэков публично отреклась от отпрыска, не оправдавшего надежд семьи. Причины столь радикального шага остаются загадкой...»

    Я не дышала. Комок подкатил к горлу, горячий и плотный, перекрывая дыхание. Это не могло быть правдой. Это была какая-то чудовищная ошибка, злая шутка. Сириус Блэк. Тот самый парень, чья ухмылка могла свести с ума полкурса, чья дерзость граничила с волшебством, чья уверенность была прочнее адаманта. Мы все, конечно, догадывались, что в его семье творится что-то неладное. До нас доходили обрывки разговоров, шепотки о «позоре», о «неподобающем поведении», о «разочаровании». Но я, мы все, воспринимали это как нечто абстрактное. Как семейные дрязги, преувеличенные сплетниками. Ведь он же всегда стоял прямо, плечом к плечу с Джеймсом, его смех гремел по коридорам Гриффиндора, его проделки становились легендами. Он казался таким… непробиваемым. Неуязвимым. Как можно было сломать того, кто сам был воплощением бури? Я совершенно отказываюсь это понимать!

    И теперь его… выставили за дверь? Как старую, ненужную вещь? Слово «отреклась» пылало у меня перед глазами, жгучее и безжалостное. Я представила его одного. Без дома. Без семьи. Без всего, что, пусть и токсичное своими вылизанными правилами, пусть и уродливое в идеальности, но было ему знакомо с рождения. И самое страшное — я представила то неизбежное одиночество, которое должно было наступить за этим. Ту пустоту, которую не заполнить ни бравадой, ни шутками. Моя собственная безопасная, уютная реальность треснула вдребезги, обнажив чужую, в существование которой я раньше не позволяла себе верить. Я чувствовала себя ужасно. Ужасно из-за того, что не видела, не хотела видеть, как ему было плохо. Если было. Из-за того, что все это время моего друга, возможно, медленно ломали за закрытыми дверями, а я списывала его колючесть на дурной характер, а его редкие, затуманенные моменты грусти — на усталость.

    Бездумно, почти на автомате, я сорвалась с кресла. Комната поплыла перед глазами. Я побежала в библиотеку, мои босые ноги шлепали по прохладному паркету. Хватая первый попавшийся под руку лист пергамента и перо, я рухнула за письменный стол. Чернила брызнули на полированную столешницу, оставляя жирные, уродливые кляксы, но мне было не до этого. Перо царапало бумагу, выплескивая наружу весь мой шок, леденящий страх и яростный, бессильный гнев. Гнев на его семью, на эту жестокую систему, на обнародование и публичность этого мерзкого происшествия, на саму себя за свое равнодушие.

    Сириус.

    Только что прочла в «Пророке». Это правда? Где ты сейчас? И главное — они действительно просто отпустили тебя, или там что-то случилось?

    Мне нужна встреча. Лично. Сегодня. Где угодно, в шесть вечера. Я буду ждать ответ.

    И не смей отмалчиваться или отшучиваться. Я тебя найду, даже применю пытки к Джеймсу, если будет необходимость, учти! Волнуюсь и, если честно, чертовски зла.

    — М.

    Я судорожно свернула пергамент, почти не давая чернилам просохнуть. Руки дрожали. Сердце бешено колотилось, отдаваясь в висках глухим стуком. Поймав на лужайке нашу домашнюю сову, я привязала послание к ее лапке, проговаривая птице имя адресата. Я нарушала все неписаные правила приличия, тактичность, все эти глупые условности нашего мира, которые предписывали «не вмешиваться в чужие семейные дела». Сейчас мне было плевать. Мой друг был в беде, во всяком случае, если верить писанине в газете. И это было единственное, что имело значение.

    Направляясь в кухню, я все еще пыталась отдышаться. Я услышала тихие шаги. Мама стояла на пороге, бледная, с глубокими тенями под глазами, но с той самой мягкой, усталой улыбкой, которая появлялась у нее, когда она смотрела на Мейси.

    — Почти проснулась, — сказала она тихо. — Может, позавтракаем?

    Я кивнула, слова застряли в горле, и молча принялась помогать ей нарезать фрукты для салата. Мои руки все еще предательски дрожали, и лезвие ножа опасно скользило по кожуре спелого персика.

    — Мама, — наконец выдохнула я, глядя на сочную, яркую мякоть, а не на нее. — Ты не поверишь... о Сириусе Блэке пишут, что его семья от него отреклась. Выгнали.

    Она замерла на мгновение, ее взгляд, обычно такой добрый и рассеянный, стал острым и серьезным. Она молча перевернула омлет на сковороде, и это молчание длилось целую вечность. Я видела, как она обдумывает новость, взвешивает каждое слово. Наконец она обернулась ко мне, и в ее глазах я увидела не осуждение и не желание отстраниться, а ту же самую тревогу и сострадание, что бушевали во мне.

    — Если... если у него действительно нет сейчас надежного места, — произнесла она тихо, но очень четко, — наша дверь для него открыта. Он может погостить у нас. Если ему неудобно одному, пусть позовет того Поттера, Джеймса. Старшим Поттерам, я думаю, тоже не помешает небольшая передышка.

    Я смотрела на нее, и тот комок страха и вины, что сжимал мое горло, наконец растаял, сменившись волной такой горячей, всепоглощающей благодарности, что я едва сдержалась, чтобы не обнять ее тут же, не расплакаться от этого внезапного облегчения. Наш дом, наш тихий, утопающий в зелени и свете мир, был готов принять в себя еще одну, сломленную бурю. И в этом простом, искреннем жесте было больше силы и магии, чем во всех заклинаниях, вместе взятых. Это был якорь.

    +2

    3

    [indent] Птица с письмом, врезавшаяся Сириусу в грудь, едва он и Поттеры – старший и младший – поднялись на метлах в воздух, заставила парня вновь опуститься на землю, прерывая дружеский матч, в котором – так или иначе – не хватало участников. Видимо, это было что-то срочное, раз сова вела себя так беспокойно. В голове было много мыслей по поводу дома, однако послание не было скреплено печатью с изображением родового герба, потому ждать послание от родственников не приходилось. Тем не менее, беспокойство не улеглось так же быстро, как появилось.

    [indent] Развернув пергамент, Бродяга увидел, что и Джеймс заглядывает через его плечо, также читая наспех написанные строчки. О последнем свидетельствовали частично смазанные чернила, отпечатавшиеся и с обратной стороны пергамента. Письмо было от Марлин и содержание его было странным. Начиналось со слов о газете, в которую Сириус вот уже второй день не заглядывал, не желая знать новости этого лета. А заканчивалось просьбой – требованием – встречи. Марлин всегда была такой: напористой и смелой. Но ее письмо заставило парня занервничать еще сильнее.

    [indent] - Акцио, Пророк! - Выкрикнул Джеймс, взмахнув палочкой. Сохатому не нужно было ничего объяснять: он тоже желал узнать, в чем дело.

    [indent] Утренний выпуск «Ежедневного Пророка» выпорхнул из приоткрытого окна столовой, заставив охнуть миссис Поттер, выглянувшую следом за своевольным средством массовой информации. Она лишь улыбнулась, увидев мужа и мальчишек, вернувшись к чтению очередного романа, которыми развлекалась в послеобеденный зной. Из дома женщина не стремилась выходить: Юфимия не любила жару, это знали все, когда когда-либо у нее гостил.

    [indent] Поймав свернутую газету, оказавшуюся не интересной сегодня всем обитателям Поттер-хауса, Блэк удержал ее от дальнейших перемещений. Та дернулась лишь раз по направлению к Джеймсу, прежде чем магия покинула ее мягкие, цвета слоновой кости страницы.

    [indent] Первая полоса пестрила крупными черно-белыми фотографиями, а среди громких новостей не была замечена фамилия Блэк, что почему-то не успокаивало. Марлин откуда-то узнала то, что Сириус никому не рассказывал, а, значит, где-то в газете действительно была об этом информация. Опустившись на траву, шатен принялся тщательнее изучать выпуск. Заметка о нем самом нашлась на странице, повествующей о светской жизни. С момента побега из дома не прошло и двух суток, а газета уже кричала об отречении.

    [indent] Так быстро…

    [indent] Сириус мог бы сказать, что это было ожидаемо. Мог бы отшутиться, что всегда знал, что так и будет. Мог бы сделать хоть что-то другое, вместо того чтобы скинуть руку друга со своего плеча, который безмолвно старался поддержать – насколько вообще умел. Поднявшись на ноги, парень швырнул и газету, и письмо на землю, направившись к дому. Дойдя до крыльца черного входа, он передумал, свернул налево и ушел в сад, ощущая, что внутренняя дрожь, появившаяся после прочтения новостей, скоро разорвет его изнутри на мелкие клочки.

    [indent] Будучи в гостях у Поттеров, Сириус до сего момента не ощущал реальность своего побега, будто того и не было, будто, прошло бы время, и все – все равно – было бы, как прежде. Да, произошел конфликт, но это же ничего не меняло. Правда? Никогда ничего не меняло...

    [indent] Ноги несли мальчишку по тропинкам большущего сада Юфимии, где красивыми были не только цветы, но и деревья, и кустовые растения. Он остановился лишь зайдя в тупик, в нервном жесте потирая краснеющую шею и ероша собственные волосы, пытаясь осознать и смириться с тем, что все уже не будет, как прежде. Дома у Сохатого легко было поверить, что все беды незначительны, что все, что произошло – поправимо. Тем не менее, в стенах собственного – родного – дома так не считали. Он был предателем. Был разочарованием так долго, что его уход стал облегчением. Тем, чего так долго ждали. Тем, что так быстро подтвердили и узаконили. Сделали официальным.

    [indent] - Да за что? – Вопрос сорвался с дрожащих губ сам с собой, а по щекам потекли крупные, горькие слезы, теряясь где-то в вороте футболки Джеймса, выделенной Сириусу сегодняшним утром.

    [indent] Не стремясь сохранить целостность чужой одежды, Блэк прорвался сквозь плотные, колючие заросли, забираясь под тень деревьев, у ствола одного из которых и нашел свое, хотя бы временное, убежище. Ему хотелось сбежать снова или спрятаться, чтобы никто не видел тех страшных чувств, что копошились внутри его грудной клетки. С одной стороны, шатен не мог поверить в то, что произошло, а, с другой, верил больше кого бы то ни было. Такой поступок хорошо характеризовал отношение Блэков к своему первому наследнику. По крайней мере, Сириус был в этом убежден. Он мог ясно – как день – представить себе бесстрастное лицо собственной матери, произносящей жестокие слова отречения.

    ***

    [indent] Растворившись в собственных негативных чувствах, Сириус не видел и не знал, что Флимонт, следом за своим сыном, прочел и письмо, адресованное не ему, и заметку в газете. Мужчина попросил своего наследника дать другу и гостю в их доме немного времени, а сам направился к камину в гостиной, настраивая тот на доступ в их поместье школьной подруги ребят. После он же и отписал мисс МакКиннон ответ с приглашением прийти на ужин.

    ***

    [indent] - Сириус!

    [indent] Джеймс нашел лучшего друга к тому времени, когда уже начало темнеть, а семейный ужин с гостьей уже давно подошел к концу. Та желала увидеть Блэка, который провел весь остаток дня наедине с самим собой и собственными демонами в голове. За столь продолжительное время парень успел нарисовать себе множество сцен, где жизнь дома продолжалась без него, и постепенно смириться с произошедшими событиями, уверив себя, что виноват во всем только он сам.

    [indent] - Сириус… Мерлин! – Джеймс оцарапал руку, пробираясь сквозь кустарник к однокурснику. – Марлин тебя давно уже ждет. Поднимайся! Сколько ты будешь здесь сидеть?

    [indent] - Не хочу никого видеть, - хрипло и как-то озлобленно произнес парень, смерив лучшего друга недовольным взглядом.

    [chs]<li class="pa-fld2"><div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Кто сказал мяу?"></div> <div class="wrap-fld2"><div class="lz-name"><a href="#">Сириус Блэк, </a>16</div><div class="lz-text">Закончил 5 курс школы. Нахожусь на распутье.</div></div></li>[/chs]

    +1

    4

    Сидя в уютном кресле, я нервно перебирала складки своего платья, но внутри меня бушевала вовсе не тревога, а решимость. Получив приглашение от Флимонта Поттера лично, я несколько была озадачена... Но все же выводы предпочитала делать свои собственные. В то время, как за окном медленно сгущались летние сумерки, окрашивая небо в нежные сиреневые и розовые тона, в доме Поттеров царила удивительно теплая, живая атмосфера. Пахло чем-то вкусным, доносился приглушенный смех с кухни. Этот дом был полной противоположностью тому, что я могла представить о жилище Блэков. Множество украшений, фотографии в рамках с Джеймсом в разные его годы — это нечто! Расскажу Лили — не поверит, что тот до Хогвартса был совсем уж круглощеким и достаточно миловидным ребенком, ей полезно будет это знать, да и приятно.

    И именно на этом фоне мое нетерпение лишь росло. Приглашение от мистера Поттера-старшего я восприняла не как вежливый жест, а как шанс. Шанс, который я не собиралась упускать. Ужин прошел, а его стул оставался пустым. Мы все делали вид, что так и надо, но я видела украдкой обменивающиеся взгляды Поттеров. Видела, как взгляд миссис Поттер устремлялся к окну, в темноту сада. Видела, как Джеймс все больше хмурился.

    — Он в саду, — наконец тихо сказал мистер Поттер. — Дай ему время, дорогая.

    Время. У меня его не было. Потому что с каждой минутой, проведенной здесь, в этой теплице, я все яснее понимала, какую чудовищную ошибку совершила. Раньше для меня его проблемы были просто слухами, фоном. Я видела его дерзкую ухмылку, его позы, его королевскую невозмутимость, и мне в голову не приходило, что под этим — настоящая пропасть. Я злилась на себя. Злилась за то, что была слепа. За то, что списывала все на его скверный характер. И теперь я не собиралась уходить, так и не попытавшись это исправить.

    Когда Джеймс встал и ушел в сад, я не сомневалась в исходе. И вот он вернулся один. Всклокоченный, с какой-то царапиной на руке, что привлекла внимание его матери.

    — Он… не хочет никого видеть, — тихо сказал сокурсник. — Сказал, чтобы оставили его в покое.

    В воздухе повисло ожидание. Все смотрели на меня с тихим сочувствием, предполагая, что сейчас я вежливо попрощаюсь. Как же они меня не знали. Я медленно поднялась с кресла. Внутри все замерло, но не от страха, а от концентрации.

    — Спасибо за ужин, — сказала я, и мой голос прозвучал на удивление твердо. — И за гостеприимство. Но я пришла не для того, чтобы уйти с пустыми руками, простите, если эти слова вас заденут.

    Не дав им опомниться, я направилась к черному ходу, ведущему в сад — именно оттуда вернулся Джеймс.

    — Марлин, подожди… — начал было парень, но я уже отворяла дверь.

    Сумеречная природа встретила меня густым, пьянящим ароматом цветов. Сад был большим и тенистым. Я не знала, куда идти, но шла прямо, не сворачивая с главной тропинки, пока она не закончилась, упираясь в плотную стену кустов. И тут я увидела его. Вернее, сначала я увидела скомканный лист пергамента — свое же письмо, судя по всему, — валявшийся на земле неподалеку. Сердце упало, но я заставила себя поднять взгляд. Сириус полусидел под большим раскидистым деревом, спиной к стволу, колени были подтянуты к груди. В полумраке он казался призраком — бледным и нереальным в колючих зарослях. На нем была простая футболка, и даже в темноте я заметила, как его плечи напряжены до дрожи.

    — Знаешь, — сказала я, подходя ближе и стараясь, чтобы в голосе звучала привычная насмешка, но вышло скорее устало. — Обычно, когда девушка приходит в гости, ее хотя бы встречают. А не прячутся от нее в кустах, как затравленный нюхлер. — Он не пошевелился. Не поднял на меня глаз. — И если ты сейчас скажешь мне: «Убирайся, МакКиннон», то я бы с удовольствием, — я внимательно за ним наблюдала, прежде чем предпринять попытку подойти ближе. — Как только получу ответ на свое письмо. Ты же получил его? Или твои манеры настолько испортились, что ты даже на письма друзьям не отвечаешь?

    Никакой реакции. Он даже не пошевелился. Тишина в ответ была красноречивее любых слов. Она была тяжелой и безразличной, и от этого внутри у меня все сжималось. Он отгораживался. Но от кого — от меня, от Джеймса, от старших Поттеров? Кто на самом деле знает, что с ним произошло? Эта мысль была как удар кинжалом, но вместе с ней пришло и понимание. Его молчание было не проявлением слабости. Это была его защита. Последний бастион, который он мог выстроить.

    Я понимала, что нашей дружбе еще далеко до той легкости, что была между ним и Джеймсом, если этого вообще можно было достичь с кем-то помимо парней. Мы были слишком разными, но в то же время и похожими. Ему не нужна была моя забота, он, вероятно, никогда бы и не пришел жаловаться на свою семью, тем более с годами наша дружба становилась все более странной и однобокой — крепче, но в то же время довольно ограниченной обстоятельствами, не относящимися к чему-либо серьезному и действительно важному, увы. И я не могла его в этом винить. У каждого свои демоны, и каждый решает сам, кого впускать в свое пекло. Но я винила себя за другое. За то, что не заметила ничего раньше. Что списывала на случайности и слухи. И сейчас я должна была сказать ему это.

    — Я пришла извиниться прежде всего, раз ты молчишь, — произнесла я, и слова прозвучали в гнетущей тишине громче, чем я ожидала. — За то, что была слепа. Все эти годы я видела только маску и не замечала, какая чертовщина творится за ней. Я не представляла, что все настолько… серьезно. Мне жаль. Жаль, что я не увидела этого раньше.

    Я сделала паузу, надеясь на хоть какой-то отклик. Слово. Взгляд. Движение. Только неподвижная фигура в тени и давящее молчание, которое, казалось, поглощало все звуки ночного сада. Он был недосягаем. Заперт в собственной боли, и никакие мои слова не могли до него добраться. И все же, я должна была попытаться.

    — Но, поверь, я здесь не только для извинений. Нет, меня не интересуют сплетни, я даже понимаю, что наша дружба не распространяется на какую-либо откровенность с твоей или моей стороны. — продолжила я, заставляя свой голос звучать тверже. — Я хочу лишь спросить. Чем я могу помочь? Чем угодно. Если тебе не нужна лично моя помощь или поддержка… Мои родители тоже знают об этом. Мама сказала, что наша дверь для тебя открыта. Ты можешь погостить у нас — сколько бы тебе не понадобилось. Можешь взять и Джеймса с собой. Хоть на неделю, хоть на месяц. Поместье большое, вы даже не пересечетесь с моей сестрой.

    Я снова замолчала, давая ему переварить мои слова. Я беспомощно опустила глаза, чувствуя словно песок попал под веки и с особой тщательность расцарапывает чувствительную оболочку. Мои плечи были напряжены. Я слышала его глубокое дыхание, но это могло быть просто игрой моего страха или воображения. Я понимала, что все, что я сказала, вероятно, разбилось о глухую стену его отчаяния. Но я сказала. Я протянула руку. Теперь выбор был за ним.

    — Не говори сразу нет, хотя бы подумай об этом, дверь для тебя всегда открыта, — вздохнула я, решительно отодвигая колючие ветки оголенными руками и неизбежно натыкаясь на злые шипы, раздирающие кожу в мелкие царапины, тут же начавшие щипать от влажности воздуха. Горечь от собственного бессилия подступала к горлу, но оставлять его одного совершенно не было сил. — Я посижу с тобой, Блэк. Если не хочешь рассказывать — не говори, я не настаиваю. Но я здесь ради тебя, так что даже не думай, что твой вечер будет таким уж томным. И в следующий раз, когда я напишу, удостой ответить. А то я могу и лично явиться. Снова.

    И прежде чем удобно устроиться на мягкой траве, я добавила, уже с привычной долей сарказма, стараясь вернуть нам хоть крупицу нормальности, хоть какую-то иллюзию, что все может быть как прежде. Каким бы ни был его ответ, это право останется за Сириусом. Выходит, он просто старался сидеть в темноте, один на один со своими демонами. И это зрелище было страшнее любой его колкости.

    [icon]https://i.imgur.com/YjpfPDi.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://i.imgur.com/p9FHXuR.png" title="Lullaby"></div> <div class="lz-name"><a href="https://marauderschoice.rusff.me/viewtopic.php?id=188#p8355">МАРЛЕН МАККИННОН, </a>15</div> <div class="lz-text">Инстинкты самосохранения придумают позднее.</div>[/chs]

    Отредактировано Marlene McKinnon (2025-11-08 12:35:08)

    +1

    5

    [indent] Джеймс никогда не был особенно навязчивым. Он не лез в душу, если его не просили. Не маячил поблизости, если хотелось побыть в одиночестве. Возможно, Поттер был обладателем особенного чувства такта, а, быть может, ему просто было все равно. Сириус никогда об этом не думал, да и, собственно, думать не собирался. Друг был константой – тем, что было не отобрать, как ни старайся. Их дружба была крепче любых кровных уз, любой помолвки или брака. Они были братьями, сведенными судьбой, а не появившимися на свет из одной женщины. И это было важно. Было ценно. По крайней мере, для Бродяги.

    [indent] Сохатый удалился в обратном направлении, как только услышал, что его гость не желает никого видеть. Сириус не отказался бы, если бы однокурсник остался сам, но останавливать или просить его о чем-то не стал. Заставлять друг сидеть в саду вместо того, чтобы заниматься своими – куда более интересными – делами, было бы несправедливо. Блэк прекрасно это осознавал. И, все же, он чувствовал одиночество, нарастающее как снежный ком, катящийся по горному склону в разгар зимы, сковывающее и мысли, и движения, заставляя оставаться там, где он есть – где, как минимум, дерево уж точно будет на своем прежнем месте, не пошатнув картину реальности ни на йоту.

    [indent] Одиночество было пустотой, поселившейся где-то глубоко в душе, затаившейся внутри, прячась в тенях. Пустота эта поглотила даже слезы, даже обиду на несправедливость, даже желание сделать хоть что-то. Она оставила за собой только чувство вины за собственный выбор, с которым впредь предстояло мириться. Сириус долго думал о том, как он теперь будет жить без поддержки своего рода, как минимум, в материальном ключе. Он до сих пор не знал, что ему делать и как быть, как и в ту ночь, когда долго и настойчиво стучал в дверь именно этого тихого дома.

    [indent] Голос Марлин внезапной молнией разрезал сознание. Он не ожидал, что она придет. Впрочем, о гриффиндорке он и не думал. Девушка попыталась воззвать к его манерам, к справедливости, но тех не было: они исчезли за ненадобностью. Кто он теперь? О каких манерах может идти речь?

    [indent] - Я не приглашал тебя, - он ответил ей мысленно, проговаривая слова не вслух, но губами, опустив голову лишь ниже, чтобы в игре теней не было видно, как сильно он зажмурил глаза: до белых всполохов на обратной стороне сетчатки. Он закрыл бы уши, чтобы ничего не слышать – чтобы не слушать, не знать – если был бы способен пошевелиться. Он застыл, притаился, пытаясь сберечь то последнее, что у него осталось – чувство собственного достоинства.

    [indent] МакКиннон извинялась, а Сириус понимал, что скоро вновь сорвется на тот неконтролируемый жуткий хохот, уже настигший его однажды в спальне друга менее двух суток назад. Она извинялась, а он сходил с ума от непонимания всего происходящего. Блэк разрушил все сам: разнес очередной бомбардой фундамент собственной жизни, оставив тот рассыпаться в прах, вовсе не задумываясь ни о каких последствиях. И хоть вчерашний день, а также разговор с родителями Джеймса, убедили подростка, что все еще поправимо, сегодня он увидел, что это не так. Убедился лично, больше не питая иллюзий относительно древнейшего и благороднейшего дома Блэк, а также их склонности к прощению. А МакКиннон считала виноватой себя, будто бы это могло иметь хоть какой-то смысл.

    [indent] Смешно…
    [indent] Какая же ты смешная и глупая, МакКиннон.
    [indent] Зачем ты пришла?

    [indent] Чем больше она говорила – а говорила девчонка этим вечером удивительно много – тем отчетливее Сириус чувствовал злость. Он не хотел срываться, не хотел Марлин обижать, потому предпочитал молчание любому другому ответу. Она решила быть рядом тогда, когда все вокруг разбежались; тогда, когда даже лучший друг не решился бы побеспокоить; тогда, когда даже родным людям было все равно. Он чувствовал ее теплое плечо поблизости, даже несмотря на расстояние между ними; чувствовал и злился, настойчиво пытаясь это скрыть. А хотелось подняться и заорать, чтобы она убиралась. Напугать ее так, чтобы не приближалась. Потому что любое приближение порождало доверие. А доверие неизбежно заканчивалось болью.

    [indent] Гриффиндорка считала его жалким, говорила о том, что хочет помочь, будто бы вчерашний наследник богатого и древнего рода взял и превратился в брошенного щенка, которому негде было жить, нечего было есть. Пожалуй, отчасти, так и было, но если бы Сириус признался в своих страхах и своем положении вслух, то рухнул бы не только он сам, его самолюбие, его эго, но и весь мир мальчишки. Потому он все больше вскипал, в конце концов, смерив подругу раздраженным взглядом исподлобья.

    [indent] - Мне не нужна твоя жалость, МакКиннон. Мне не нужна помощь. Я тебя не приглашал и ни о чем не просил. Я похож на того, кому нужна благотворительность? Ты так считаешь? Если ты здесь за этим, то можешь быть свободна.

    [chs]<li class="pa-fld2"><div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Кто сказал мяу?"></div> <div class="wrap-fld2"><div class="lz-name"><a href="#">Сириус Блэк, </a>16</div><div class="lz-text">Закончил 5 курс школы. Нахожусь на распутье.</div></div></li>[/chs]

    +3

    6

    Знойные летние сумерки не приносили облегчения, они лишь сгущались, как густой сироп, наполняя воздух влажным, тяжелым дыханием земли. Я сидела на теплой, почти горячей земле, втиснувшись в тесный промежуток между колючих веток раскидистого кустарника. Платье мгновенно пропиталось пылью, а острые шипы, словно живые, цеплялись за ткань и кожу, оставляя на запястьях и лодыжках тонкие красные полосы, которые саднило почти сразу же, раздражая в столь неподходящий момент. Воздух был густым и обволакивающим, пахнущим перегретой хвоей, увядающими за день розами из сада Поттеров и сладковатым, прелым ароматом разлагающейся где-то в тени листвы. И повсюду в этом душном мареве кружились тучи мелких, назойливых мошек, Мерлин бы их побрал. Они лезли в глаза, забивались в волосы, навязчиво жужжали у самых ушей, и отмахиваться от них было бесполезно — они были частью этой удушающей, летней пытки.

    Но все эти физические неудобства тонули в океане того, что творилось у меня внутри. Я сидела, впиваясь взглядом в его сгорбленную спину, в этот немой укор, обращенный ко всему миру. Он сидел, сжавшись, под большим деревом, его плечи были неестественно напряжены, а голова недопустимо низко опущена. Даже в сгущающихся сумерках я видела, как влажные от пота волосы прилипли к его шее, а некогда безупречная, хоть и мятая футболка Джеймса [чья же еще ему будет столь велика в плечах?], теперь казалась тряпкой, прилипшей к спине. От него исходила почти осязаемая волна тихой, концентрированной ярости и боли — такой плотной, что, казалось, она отталкивала даже этих вездесущих мошек. Он был похож на раненого хищника, загнанного в самую глухую часть леса, который, истекая кровью, все еще пытается оскалить зубы даже на того, кто попытается ему помочь. Эта метафора до боли била в самое сердце — потому что именно так я себя сейчас и ощущала: нежеланным спасателем, которого вот-вот растерзают за попытку вытащить из капкана.

    И вот, сквозь назойливый хор из мошек, букашек и прочих раздражающих тварей и собственное тяжелое дыхание, до меня донеслись его слова. Они не были громкими. Они были выдавлены сквозь зубы, обожжены гневом и обернуты в лед.

    — Мне не нужна твоя жалость, МакКиннон. Мне не нужна помощь. Я тебя не приглашал и ни о чем не просил. Я похож на того, кому нужна благотворительность? Ты так считаешь? Если ты здесь за этим, то можешь быть свободна.

    И это все? Больше ничего не скажешь? Эти слова повисли в душном воздухе, став той самой последней каплей, что переполнила чашу моего отчаяния и чувства вины. Жалость. Так вот во что он превратил всю мою тревогу, все мысли, когда я застывала с холодным комком в горле, представляя его одного, все мучительное осознание собственной слепоты, которая теперь жгла меня изнутри посильнее любого солнца. Для него это было лишь унизительной, назойливой подачкой.

    — Жалость? — мой голос сорвался, превратившись в нечто среднее между хрипом и криком. В нем не было ни капли привычной насмешки, только голая, незащищенная обида, которая резала мне горло изнутри. — Ты действительно такого низкого обо мне мнения? Что я, томясь в ожидании ТВОЕГО ответа в своем тихом, сонном поместье в Шотландии, бросаю все, несусь через полстраны по камину в это Мерлином забытое английское графство, говорю твоей… семье Поттеров чистую, не приукрашенную ни на йоту правду о том, зачем я здесь и что прочла в «Пророке», в каком ужасе я и моя семья, извиняюсь перед ТОБОЙ так искренне, как не извинялась, наверное, с тех пор, как в детстве разбила фамильную вазу, и теперь сижу вот тут, на этой раскаленной, пыльной земле, с ТОБОЙ, в этих чертовых колючках, которые мне все руки и ноги исцарапали в кровь, а эти твари, — я отчаянно махнула рукой перед лицом, разгоняя рой мошек, — так и норовят залезть в глаза! И все это, по-твоему, из жалости? Да сделай же мне одолжение, Сириус!

    Я привстала, садясь тут же на неприятную для оголенной кожи поверхность земли в саду прямо на колени, обращаясь уже лицом к парню, казалось, что на миг я даже забыла о шипах, которые впились в бедро с новой силой. Теперь я сидела так близко, что чувствовала исходящее от него напряжение, словно от наэлектризованного провода. Теплота земли сквозь тонкую ткань платья казалась обжигающей, контрастируя с тем леденящим холодом, что веяло от его фигуры. Пусть он злится. Пусть взорвется. Любая реакция была бы лучше убивающего изнутри терзания, этого оцепенения, нарушаемого лишь моим прерывистым дыханием и противным жужжанием насекомых.

    — Жалость, друг мой, — это когда смотрят сверху вниз! — я почти выкрикнула эти слова, чувствуя, как по щеке скатывается капля пота, смешиваясь с пылью. — Когда чувствуют свое превосходство! Так с чего это я вдруг возомнила себя выше тебя? С того, что у меня есть своя кровать, а у тебя — нет? Да если бы меня вышвырнули, как старую ветошь, я бы, наверное, сожгла дотла и свой дом, и тех, из-за кого меня изгнали! А ты что делаешь? Ты сидишь тут, в самом безопасном месте на земле, и хоронишь себя заживо, играя в несчастную жертву, которой «всего лишь», — я демонстративно загнула пальцы на обеих руках, изображая эти самые кавычки, что смогли бы передать нотку сарказма, — вырвали сердце, растоптали его, плюнули на него и сделали вид, что его никогда и не было! И ты позволяешь им это сделать! Позволяешь, прячась здесь!

    Я видела, как его сжатые кулаки побелели в сумерках, как дрогнули мышцы на его спине. Лучше уж этот яростный, живой гнев, чем то окаменелое, безжизненное подобие человека, в которое он превратился на моих глазах.

    — Я пришла не из жалости, — раздраженно выдохнула я, чувствуя, как одна из свежих царапин на руке ноет и саднит, а мошкара не дает и секунды покоя, кусая руки и ноги, даже шею. — Я пришла, потому что ты — мой друг. Пусть я тебе не такой близкий человек, как Поттер, пусть мы больше соперничали и язвили, чем говорили по душам. Мерлин с ним. Но друг. И я вижу, что моему другу — невыносимо больно. А когда другу больно, ему протягивают руку. Не потому, что он слабый и не может сам. А потому, что он — друг. Или гриффиндорские идеалы для тебя теперь тоже стали чужими, жалкими и недостойными тебя?

    Я замолчала, дав словам повиснуть в густом, знойном воздухе. Мое сердце колотилось где-то в горле, отдаваясь глухим стуком в висках. Каждая секунда в таком его обществе была пыткой. Он был неприступной крепостью, и мои слова разбивались о его стены, как ничтожные стрелы. Я сама была ничтожной стрелой на пути его страданий и самобичевания.

    — И да. Ты прав, ты меня не приглашал, — снова заговорила я, и в голосе послышалась усталость, прошитая стальными нитями упрямства. — И не просил. Потому что ты — самый упрямый, самый гордый и самый глупый идиот во всем Хогвартсе, который предпочтет сгнить в одиночестве в этой душной ночи, чем допустить, что кому-то до него есть дело не из-за его проклятой фамилии или набитого галеонами кошелька! Ну так уж извини, что я, как полная дура, вломилась в твое частное пиршество саморазрушения со своим нахальством, заботой и полным отсутствием чувства такта!

    Я вцепилась пальцами в теплую, рассыпчатую землю, чувствуя, как мелкие камешки и сухие травинки впиваются в ладони и забиваются грязью под ногти. Теперь я сидела так близко, что в сгущающихся сумерках могла разглядеть малейшие детали: капли пота на его висках, влажную темноту у корней волос, резкую, напряженную линию скулы. От него пахло пылью, потом и горем — острым, чужим и оттого еще более пугающим.

    — Я уйду. Сейчас. И не вернусь, если прикажешь. Но прежде чем я это сделаю, я требую ответа. Глядя мне в глаза. Ты действительно, всем своим существом веришь, что мое присутствие здесь, мои слова, мои исцарапанные руки и это невыносимое жужжание в ушах — это все лишь унизительная благотворительность для жалкого, брошенного щенка, который никому не нужен? Скажи это. Скажи, и я уйду. И ты больше никогда меня не увидишь вне стен Хогвартса. Я тебе это могу пообещать!

    Я замолчала, затаив дыхание. Вся моя решимость, все мое существо повисло на тончайшем волоске. Воздух, казалось, перестал двигаться. Даже мошки на мгновение затихли. Я поставила на кон все — нашу странную, колючую дружбу, полную насмешек и невысказанного уважения. Я поставила на то, что в глубине его души, под всеми этими слоями гнева и боли, еще теплится понимание. Понимание разницы между унизительной жалостью и простой человеческой верностью. Я ждала, чувствуя, как мерзкая колючка впивается мне в бедро, а тепло земли медленно просачивается внутрь, смешиваясь с леденящим холодом страха. Эта двойственная боль была моим единственным якорем. Она подтверждала: я здесь. Я не сбегу. Я не позволю ни ему, ни этой душной ночи, ни всему миру заставить меня отступить, пока он не даст ответ. Пока это знойное влажное лето не выдавит из него хотя бы какую-то правду.

    [icon]https://i.imgur.com/YjpfPDi.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://i.imgur.com/p9FHXuR.png" title="Lullaby"></div> <div class="lz-name"><a href="https://marauderschoice.rusff.me/viewtopic.php?id=188#p8355">МАРЛЕН МАККИННОН, </a>15</div> <div class="lz-text">Инстинкты самосохранения придумают позднее.</div>[/chs]

    Отредактировано Marlene McKinnon (2025-11-08 12:41:15)

    +2

    7

    [indent] Ей стоило уйти…

    [indent] Ровно в тот момент, когда Джеймс сообщил гостье о том, что Сириус не желает ее видеть. Так было бы проще для всех. Поттерам не пришлось бы переживать, сидя в гостиной и не понимая, что же происходит за стенами их собственного дома. Джеймс не чувствовал бы себя неловко, понимая, что ничуть не помог в сложившихся обстоятельствах, позволив однокурснице самостоятельно решать куда ей идти и что делать. Да и самой Марлин не пришлось бы распинаться о чувствах тому, кто не готов был к ее приходу совершенно.

    [indent] Ей стоило уйти…

    [indent] Хотя бы тогда, когда она не получила от гриффиндорца ответ ни на один из поставленных вопросов. Ни слова взамен множеству эмоциональных фраз, ни эмоции, ни движения. Это было бы разумным решением. Зачем стучаться в дверь того, кто очевидно не желает тебя видеть и слышать? Сириус не был готов этим вечером воспринимать ничью точку зрения, кроме своей собственной. Не готов был слышать чужую боль за той, что могла принадлежать лишь ему одному.

    [indent] Ей стоило уйти…

    [indent] Когда он попросил ее сделать это. Когда растер в пыль все ее попытки оказать поддержку. Когда унизил, назвав чистейшие чувства – благотворительностью. Марлин стоило бы обидеться, плюнуть на все и на однокурсника в том числе, и уйти. Стоило бы иметь гордость, которой так гордились – все, как один – гриффиндорцы.

    [indent] Ей стоило уйти…

    [indent] Вместо того, чтобы встретиться нос к носу с чистой яростью взгляда цвета свинцово-серого неба, сейчас казавшегося таким же темным, как сгущающиеся сумерки вокруг. Ей стоило бы замолчать, а не пытаться лезть под кожу к чувствам того, кто пытался сжечь себя изнутри. Этот огонь вполне мог прорваться наружу, правда, Марлин вряд ли могла предположить или представить, что случается в таких случаях. Зато Сириус прекрасно это знал, стараясь держать себя под контролем так долго, как только мог.

    [indent] Ей стоило уйти…

    [indent] До того, как он одним движением впечатал ту, что называла его другом, в землю, перекрывая влажной ладонью и рот, и нос девушки, нависая над ней сверху в приступе чистейшего гнева. Ее слова задевали, заставляли проснуться, очнуться и – вновь – чувствовать. Не только пустоту и боль, но и весь остальной спектр огненных, убивающих чувств.

    [indent] - Закрой свой рот! – Прорычал он, вжимая гриффиндорку в рыхлый чернозем сильнее, не обращая ровно никакого внимания на царапины, остающиеся на его руке от девичьих ногтей. – Не смей мне говорить, что я должен делать или чувствовать! Ты не знаешь просто – НИ-ЧЕР-ТА!

    [indent] Оттолкнувшись от нее, он одним движением поднялся на ноги, чувствуя себя зверем, загнанным в клетку. Он не ощущал вины за свою грубость, не думал о последствиях или о чем-то подобном. Казалось, забери его авроры за эти красные следы, которые остались на лице Марлин, и он был бы даже рад. Наверное, Блэку хотелось, понести наказание хоть за один свой проступок, будто бы отсутствия дома и отречения семьи было недостаточно.

    [indent] - Я ушел сам! Слышишь меня? – Он почти кричал, нависнув над сжавшейся в комок девчушкой. – Мне не нужно твое мнение о том, что я делаю. Не нужны советы о том, как мне поступать! Кем ты себя возомнила, а?

    [indent] Ей стоило бежать…

    [indent] До того, как он схватил ее за платье, грубо поднимая на ноги и перехватывая ее за горло одним уверенным движением, заглядывая в такие знакомые глаза цвета молочного шоколада. Капля пота скатилась с его лба на ее красивое лицо. Его трясло от жары и переживаний, и, все же, он не был готов принять ни помощь, ни поддержку, ни даже адекватно поговорить. Он не был способен ни на что. Лишь на животную агрессию, заставившую его пару минут назад таки поднять голову.

    [indent] Он будет ненавидеть себя за этот поступок позже, а пока…

    [indent] - Я верю в то, что не стоит лезть туда, куда тебя не просят, МакКиннон!

    [indent] Он вновь оттолкнул ее, не только словесно, но и физически – прямо в сторону колючих кустов, шагая за ней к ним следом.

    [indent] - Убирайся, МакКиннон!

    [indent] Ей стоило бы послушаться…

    [indent] Сириус искренне верил, что так и будет.

    [chs]<li class="pa-fld2"><div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Кто сказал мяу?"></div> <div class="wrap-fld2"><div class="lz-name"><a href="#">Сириус Блэк, </a>16</div><div class="lz-text">Закончил 5 курс школы. Нахожусь на распутье.</div></div></li>[/chs]

    +1

    8

    Да, мне стоило уйти.

    Мысль пронзила сознание в тот самый миг, когда затылок с глухим стуком ударился о что-то твердое и узловатое — о корень, притаившийся в земле. Белая вспышка боли на секунду вытеснила все. Воздух перекрыт. Давление грубой ладони на рот и нос было таким сильным, что в висках застучало, а в глазах поплыли темные пятна, смешиваясь с его лицом, искаженным яростью, на фоне багровеющего неба. Я инстинктивно впилась ногтями в его запястье — не чтобы сделать больно, нет, единственной мыслью был отчаянный, животный порыв: Вдохнуть. Сейчас. Нужно вдохнуть.

    Он был повсюду. Он заполнил собой все пространство, весь воздух. Его вес, придавивший меня к земле. Его дикий, свирепый взгляд, в котором не осталось ничего от знакомого насмешливого Сириуса — только первобытная, неконтролируемая буря. Я никогда не видела его таким. Никто и никогда не обращался со мной так. Друзья? Соперники? Это не имело значения в тот миг, когда инстинкт самосохранения кричал громче всякой логики. Буквально вбивая мое сознание в бессознательное.

    Когда он оторвал ладонь, я судорожно глотнула воздух. Он обжег горло. Но передышки не получилось — его руки снова схватили меня. Грубо, резко. Он дернул вверх. Платье больно врезалось в тело. И следующий миг обжег ледяным ужасом — его пальцы сомкнулись на моем горле. Не чтобы задушить, а демонстративно, унизительно — жест абсолютного контроля, полного отрицания моей воли, моего права быть здесь. Он боролся не со мной. Он боролся с самим собой, и проигрывал.

    — Я верю в то, что не стоит лезть туда, куда тебя не просят, МакКиннон! — его рык, низкий и хриплый, прозвучал прямо над моим лицом. — Убирайся, МакКиннон!

    И прежде чем я успела что-то сказать, сделать, он оттолкнул меня. Сильно, с такой ненужной жестокостью. Я потеряла равновесие, отлетела назад и с размаху влетела спиной в колючий куст. Мир сузился до всепоглощающей, цепкой боли. Острые шипы впивались в кожу сквозь тонкую ткань платья, с хрустом разрывая материю. Я услышала этот неприятный звук — сложно было понять, какая часть тела осталась без защиты в рваных лоскутках, саднило практически все. И тело, и душа. Длинные волосы, вырванные из привычной прически, моментально запутались в ветвях, и я почувствовала, как несколько прядей с резкой острой болью вырываются у самых корней при малейшем движении. Я была поймана, как животное в силках, унижена, пригвождена к этому месту его слепой яростью. В глазах снова помутнело, на этот раз от унижения и ярости, которая начинала медленно подниматься из самой глубины, вытесняя шок.

    Что еще мне оставалось делать? Выбираясь из колючих объятий, секунда за секундой, я чувствовала каждое движение с пронзительной ясностью, словно только это отрезвляло от болезненных приключений. Спина горела огнем от сотен царапин. Я спотыкалась о рыхлую землю, пытаясь высвободить безбожно уничтоженное платье, которое цеплялось за каждую ветку, обнажая кожу и открывая новые раны для острых шипов. Мои пальцы, дрожащие и неловкие, пытались отцепить ткань, и это механическое действие — тяни, освобождай, отцепляй — было единственным, что не давало мне свалиться в бездну отчаяния. Я сосредоточилась на нем, как на заклинании: просто выберись. Просто освободись.

    Мучение подошло к концу, как и временная заминка, позволившая подняться, пошатываясь, на твердую землю. Первым делом, все те же дрожащие руки потянулись к волосам. Я пыталась пригладить их, вытащить застрявшие листья и ветки, но это было безнадежно. Пряди спутались в колтун, усеянный обломками листвы и мелкими сучками. Каждое прикосновение отзывалось болью в коже головы, напоминая о том, как эти же волосы были вырваны с корнем. Это было тщетно, это было жалко, но я не могла остановиться — эти бесполезные попытки привести себя в порядок были якорем, который удерживал меня в реальности, не давая посмотреть на него. Не давая увидеть того, во что он превратился.

    Но в конце концов, я заставила себя поднять голову. Не только он мог быть стихией.

    Парень предстал передо мной. Но это был уже не тот Сириус. Не тот парень с беззаботной ухмылкой и ямочками на щеках, который мог своим смехом заразить весь Гриффиндор. Нет. Этот человек стоял, дыша тяжело и прерывисто, его плечи были напряжены, а в глазах, тех самых, обычно таких ярких и насмешливых, теперь бушевала настоящая гроза. Они потемнели, став цвета чернеющих свинцовых туч перед ураганом, и в них не было ни капли света, ни искры узнавания. Его черты, обычно такие живые и выразительные, казались высеченными из камня — жесткими, заостренными яростью. Он смотрел на меня, но не видел меня, Марлин, свою однокурсницу. Он видел какую-то угрозу, какое-то препятствие, которое нужно было уничтожить, сломать, вышвырнуть из своего поля зрения. От этого взгляда по коже побежали мурашки, и в горле снова встал ком, на этот раз — от горького осознания: передо мной незнакомец. Опасный, непредсказуемый и абсолютно чуждый.

    И в этот миг, глядя на это искаженное злобой лицо, что-то во мне окончательно перещелкнуло. Страх отступил, уступив место холодной, ясной и абсолютной ярости, которая поднималась во мне все это время, пока я выбиралась из куста. По моим щекам текли слезы — не истерики, не страха, а простые, физиологические слезы боли, шока и этого самого, нового, леденящего гнева. Они были просто еще одним проявлением того насилия, что он совершил, и я их даже не замечала.

    Я все же не была тряпичной куклой. Не была девочкой для битья. Собрав увядающую волю в кулак, я сделала шаг вперед, и моя ладонь, прежде чем мозг успел дать команду, со всей силы опустилась на его щеку.

    Звук получился сочным, оглушительным в вечерней тишине, нарушаемой лишь нашим прерывистым дыханием. Он, даже если и хотел что-то добавить, то не успел, и в его потухших глазах мелькнуло что-то отдаленно напоминающее шокированное непонимание. Я отшатнулась от него на шаг назад. Горло горело, все тело ныло, но сейчас это не имело значения.

    — Запомни раз и навсегда, Блэк, — мой голос дрожал, но не от страха, а от сдерживаемой ярости, прошитой сталью. — Рукоприкладство? Удушение? Ты думаешь, я позволю кому-то обращаться со мной подобным образом? Со мной?

    Я выпрямилась во весь рост, игнорируя боль, пронзающую все мое тело. Где-то в глубине души шепталось предательское: Он не хотел, он не контролировал себя, он потом будет жалеть. Но этот шепот тонул в оглушительном грохоте обиды и чувстве предательства. Друг не поднимает руку на друга. Никогда. И никакие оправдания, никакие внутренние демоны не могли этого оправдать.

    — Я не собираюсь терпеть этого. Ни от кого. И уж тем более от того, кого считала другом. — Я смотрела на него, на этого незнакомого, искаженного злобой человека, и чувствовала, как рушится последний мост. — Этот Сириус… тот, что давит на горло и швыряет в кусты… он мне не знаком. И он мне не друг.

    Я снова сделала шаг вперед, маленький, да, но шаг, заставляя его встретиться со мной взглядом.

    — И этот незнакомец, — я указала на него пальцем, и рука моя не дрогнула, — он избавляется от всех. От тех, кто искренне пытался ему помочь. От тех, кому он не безразличен. Он методично сжигает все мосты, оставляя себя в полном одиночестве. И знаешь что? У него прекрасно получается.

    Я не видела, не знала наверняка, но хотела верить, что мои слова достигают цели. Не ранят, нет — они доносили до него холодную, жесткую правду, которую он отчаянно пытался игнорировать.

    — Этот эпизод… Я могу сделать вид, что его не было. Только при одном условии. Ты даешь слово. Слово Блэка. Что больше ты никогда — НИКОГДА — не позволишь себе ничего подобного в мой адрес. Ни руки на шею, ни толчков, ни крика в лицо. Ничего.

    Я стояла, чувствуя, как дрожат колени, но не позволяя этому проявиться. Мы оба знали — я не блефую. Это не была угроза позвать отца или натравить на парня авроров. Это было проще и страшнее. Это было обещание полного, тотального ухода. Исчезновения.

    — Или ты даешь это слово, и мы… мы забываем этот вечер. Или я развернусь, уйду, как ты сильно этого хочешь. Но впредь ты никогда больше не увидишь меня на своей стороне. Не найдешь поддержки. Не услышишь ни одного слова, даже в шутку. Потому что тот, кто поступил так со мной, не заслуживает ничего из этого. Выбирай.

    Я ждала. Сумерки все больше сгущались, окрашивая его бледное лицо в сизые тона. Где-то вдали кричала птица. А здесь, в этом уголке сада, решалась судьба чего-то, что еще недавно казалось таким прочным. Он должен был решить, что для него важнее: его ярость, его боль, его гордость — или последняя нить, связывающая его с людьми, которые, несмотря ни на что, все еще пытаются до него достучаться.

    [icon]https://i.imgur.com/YjpfPDi.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://i.imgur.com/p9FHXuR.png" title="Lullaby"></div> <div class="lz-name"><a href="https://marauderschoice.rusff.me/viewtopic.php?id=188#p8355">МАРЛЕН МАККИННОН, </a>15</div> <div class="lz-text">Инстинкты самосохранения придумают позднее.</div>[/chs]

    +1

    9

    [indent] Пощечина прозвучала оглушительно в вечерней тиши практически уснувшего, плотного сада Юфимии Поттер, умело вплетавшей ядовитые растения в уютную красоту общей композиции. Сегодня среди кустарников женщины таких разрушительных элемента было целых два: одна зажигала другого, а тот отвечал первой со всей отдачей, на которую только был способен. Сириус услышал удар прежде, чем щеку с левой стороны обожгло. Он не отшатнулся, не схватился за лицо, лишь усмехнулся, все еще глядя Марлин в глаза. Эта пощипывающая боль не шла ни в какое сравнение с той, что бушевала у него внутри; с той, которую никак не удавалось унять: ни одиночеством, ни агрессией, ни разговорами.

    [indent] Ее слезы и фразы, призванные воззвать к чему-то светлому – чувствам вины и справедливости – не находили отклика. Блэк был бы рад проникнуться всем увещеваниям, попросить прощения или оправдать то, что произошло, но слов попросту не было. Он мог лишь подставить вторую щеку под хлесткую ладонь МакКиннон, если бы все закончилось. И этот день, и разговор, и необходимость что-то объяснять.

    [indent] Слова гриффиндорки были бессмысленны. Дружба – среди того пепелища чувств, концентрирующихся внутри грудной клетки – не стоила для парня ничего. Приди сейчас Джеймс с теми же просьбами, что и Марлин, Сириус отпустил бы и его. Он потерял столь важную часть себя – собственный дом и семью – что лишиться еще одной крупицы одной лишь реальности не казалось чем-то, о чем стоит беспокоиться. Его карточный домик рушился начиная с пиковой дамы в самом углу, складываясь ровными рядами карт, каждая из которых оказалась развернутой рубашкой вверх, закрывая на ключ абсолютно все двери. И это было правильно. Потерять все за раз легче, чем постепенно расставаться с важными частями собственного сердца.

    [indent] Девушка напротив требовала обещаний, а Сириус, наклонив голову, лишь усмехнулся, чувствуя, как сквозь всю его грусть и ярость рвется то, что он стремился укрыть всеми силами. Смех. Именно считавшийся всеми целительным смех пугал Бродягу до дрожи. Он смеялся тогда, когда стоило плакать, без способности контролировать это чувство. Смех заставлял легкие сокращаться, а грудь дрожать в неконтролируемых конвульсиях. Будь мальчишка постарше, и он бы знал, как характеризуется такое чувство – истерика. Именно она пугала его похлеще любого боггарта из темных комодов чердака дома на Гриммо под номером 12.

    [indent] Отсутствие контроля собственных эмоций – издревле презиралось всеми представителями дома Блэк, одним из наследственных заболеваний которых было также безумие. Забавный каламбур, верно? Сириусу так не казалось. Безумие, поглаживающее юношу по загривку, вызывало дрожь, будто летний зной в момент обратился сущей морозной стужей. Блэк не готов был с этим мириться, не готов был демонстрировать, не готов был признавать.

    [indent] С силой перехватив свое левое предплечье правой ладонью в некотором защитном жесте, он вновь опустился на землю у того самого дерева, никуда не исчезнувшего со своего места и все такого же теплого как и многие часы до сего момента. Это тепло, просачивающееся сквозь тонкую влажную футболку прямо под кожу, успокаивало. Шатен прикрыл глаза, будто бы напрочь забыл о том, что находится здесь не один, едва заметно покачиваясь верхней частью торса вперед-назад. Убаюкивающее движение позволило выровнять дыхание и вновь на полную наполнить легкие воздухом, пахнувшим смесью зелени, зноя, пыли и собственного страха, разливающегося по округе отчетливой и горькой полынью будто бы растертой в пыль в ступке на уроке зельеварения.

    [indent] - Ты права, МакКиннон, - произнес он удивительно тихо, учитывая прежние экспрессивные фразы, - этот человек, - он вновь посмотрел на нее, словно впервые увидел ее разодранное платье, следы от собственных рук на светлой коже, - ничего не заслуживает.

    [indent] …ни семьи, ни друзей, ни тебя.

    [indent] Он откинул голову назад, не отводя взгляд от рыжей однокурсницы, как будто пытаясь запомнить каждую деталь ее внешности. Запомнить и больше не забывать о том, почему у него все именно так, а не иначе. Так было проще, так все было понятно. Он был чудовищем, нарушающим все мыслимые правила, при этом требующим к себе какого-то особенного отношения. А, значит, все было правильно. Он получил то, что заслужил. Вот за что… И нашел ответы на все свои вопросы.

    [indent] - Уходи, Марлин.

    [chs]<li class="pa-fld2"><div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Кто сказал мяу?"></div> <div class="wrap-fld2"><div class="lz-name"><a href="#">Сириус Блэк, </a>16</div><div class="lz-text">Закончил 5 курс школы. Нахожусь на распутье.</div></div></li>[/chs]

    +1

    10

    — Ты права, МакКиннон, — произнес он удивительно тихо, и эти слова прозвучали оглушительнее любого крика. Они повисли в знойном вечернем воздухе, смешиваясь с ароматом увядающих цветов и пыли, поднятой нашей схваткой. Все во мне застыло. Я ждала ярости, отрицания, нового взрыва — но не этого тихого, безжизненного признания, которое резануло по слуху острее, чем его предыдущие крики. Его взгляд скользнул по моему разорванному платью безразличным взглядом, просто как на такой же куст, как и многие в саду, по красным следам на шее, будто он и не видел последствий собственной ярости ранее. И в этом мгновенном, почти неосознанном взгляде было что-то такое, что заставило мое сердце сжаться. — Этот человек... ничего не заслуживает.

    И в этот момент я поняла. Поняла всей душой, всем своим израненным существом. Мои требования, ультиматумы, попытки достучаться — все это было бессмысленно. Он не просто отталкивал помощь — он добровольно ставил на себе клеймо изгоя, недостойного ни дружбы, ни сострадания. И против такой стены саморазрушения любая моя злость оказалась бессильной. Я все еще горела от унижения. Каждая царапина на спине пылала, в волосах застряли колючки, а платье висело лохмотьями. Я вся дрожала от невысказанных обвинений, от желания кричать, трясти его, заставить увидеть, понять... Но вид его сгорбленной фигуры, этих пустых глаз, в которых погасла даже агрессия — все это гасило мой гнев, словно водой.

    Он опустился на землю, обхватив себя за предплечье, и вжался в ствол дерева. Этот защитный жест, это детское раскачивание... Он отступал. От меня, от реальности, от всего. И вид его беспомощности был страшнее любой ярости. Казалось, еще мгновение — и он просто рассыплется в прах, исчезнет в густеющих сумерках, оставив после себя лишь горсть пепла и память о том, каким он был когда-то — дерзким, насмешливым, полным жизни. Теперь же от того Сириуса не осталось и следа. Передо мной был лишь призрак, изможденный собственной болью.

    Когда он снова поднял на меня взгляд, в нем читалось не сопротивление, а странное, прощальное внимание. Будто он пытался запечатлеть каждую деталь — мое испачканное землей лицо, спутанные волосы, разорванную одежду — чтобы унести этот образ с собой в небытие.

    — Уходи, Марлин.

    Это прозвучало не как приказ, а как просьба. Последняя, отчаянная просьба тонущего отплыть подальше, чтобы не тащить за собой на дно. В его голосе не было ни злобы, ни раздражения — лишь бесконечная усталость и принятие собственной судьбы. И это было страшнее любых угроз. И я поняла, что все кончено. Все мои попытки что-то доказать, что-то исправить — бессмысленны. Тот Сириус, которого я знала, сейчас отсутствовал. На его месте сидел сломленный юноша, и никакие слова не могли пробиться через эту стену отчаяния. Я могла бы кричать до хрипоты, требовать обещаний, пытаться вложить в него хоть крупицу надежды — но все это разбилось бы о его молчаливое отречение. Он выбрал свой путь — путь одиночества и саморазрушения. И против этого выбора я была бессильна.

    — Я уйду, но и он тоже от тебя уйдет. ЭТОТ человек не должен занимать всего тебя. Он — не новый ты. Он — вообще не ты.

    Я смотрела на него, и злость медленно уступала место тяжелой, давящей усталости. Какая разница, что он пообещает? Что он на эмоциях скажет? Он уже принес себе приговор. И никакие мои угрозы не изменят этого. Внезапно я осознала, что добиваюсь от него пустых слов, которые ничего не значат. Даже если бы он сейчас поклялся никогда больше не прикасаться ко мне, что бы это изменило? Трещина, пролегшая между нами, была слишком глубока. Ее не заделать никакими клятвами. Особенно, лживыми.

    Я больше ничего не сказала. Не было сил, не было смысла. Я просто развернулась и прошла вдоль зарослей и обессиленно села на уже почти родную траву, чтобы не мозолить ему глаза. Вернуться в дом в подобном виде? Грязной, с раскрасневшимся лицом и опухшими после слез глазами. Оставлять его в сумерках — одного с его демонами, его болью и его добровольным одиночеством? Да, именно так я и собиралась поступить. Собиралась, но пока что не смогла. Зато теперь понимала — иногда самое сильное, что можно сделать, это просто уйти, самое сложное решение. Даже если сердце разрывается от гнева и непонимания, беспомощности. Даже если кажется, что, проявив чуть больше упрямства, можно что-то изменить. Некоторые битвы проигрываются не потому, что ты слаб, а потому, что твой противник уже давно проиграл сам себе.

    Воздух сада, еще недавно казавшийся таким удушающим, теперь стал холодным и чужим. Колючки в моих волосах и на платье вдруг показались не символами унижения, а некими вехами, отмечавшими конец чего-то важного. Я медленно и методично выпутывала все из волос, не оборачиваясь, но чувствовала его присутствие у себя в спине. Пустое, отсутствующее, прощальное присутствие. И с каждым шагом во мне росло невыносимое, горькое понимание: я только что стала свидетелем того, как человек добровольно хоронит себя заживо. И никакая сила в мире не могла остановить этого. Как бы не хотелось что-либо исправить, такого преимущества я не имела. Укусы насекомых казались нелепым фоном, острые колени выглядели даже хуже, чем в детстве после падения на траву, но в целом, меня постепенно отпускал шок. Новая реальность такова: Он ушел из дома сам. Он отказался от моей дружбы сам. Он хочет погрести свою прошлую жизнь сам.

    Все, что от меня нужно — оставить его в покое. Это я могу сделать, даже если мне будет больно.

    [icon]https://i.imgur.com/YjpfPDi.jpg[/icon][chs]<div class="lz-stat"><img src="https://i.imgur.com/p9FHXuR.png" title="Lullaby"></div> <div class="lz-name"><a href="https://marauderschoice.rusff.me/viewtopic.php?id=188#p8355">МАРЛЕН МАККИННОН, </a>15</div> <div class="lz-text">Инстинкты самосохранения придумают позднее.</div>[/chs]

    +1

    11

    [indent] Сириус не знал, сколько времени прошло к тому моменту, когда на дорожке, ведущей к поврежденной живой изгороди, за которой он нашел себе убежище, раздались легкие, едва слышимые шаги. Если бы ночь не заявила свои полные права, усыпляя дневных животных и птиц, вряд ли бы такая поступь вообще была бы слышна. Однако Блэк отчетливо ощущал приближение, внутренне напрягаясь и отрицая необходимость общения с кем бы то ни было.

    [indent] Перед Юфимией кусты с острыми шипами, наградившие уже не одного человека за сегодня царапинами, разошлись сами – отступили, пропуская хозяйку поместья вперед не ободрав и лоскута с ее расшитого платья. Такие давно уже были не моде, однако на Юмифии смотрелись удивительно органично. Миссис Поттер, несмотря на темноту, принялась с заботой и с помощью магии восстанавливать повреждения, нанесенные ее саду этим вечером, будто бы не обращая внимания на парня, притихшего у дерева. В тому моменту, когда все кусты и растения оказались восстановлены, а волшебные садовые инструменты, отработав, самостоятельно вернулись в сарай, Блэк уже смирился с присутствием женщины в отвоеванном им пространстве, вовсе не ожидая от нее чего-либо. Однако хозяйка дома не собиралась оставлять все, как есть:

    [indent] - Сириус, нам пора идти домой, - тон Юфимии был мягок, как и обычно. Бродяга не отреагировал. В его доме все просьбы моментально перерастали в приказы, оттого такая вежливость не считалась чем-то, что требовало внимания, - поднимайся, пожалуйста.

    [indent] Женщина протянула к нему руку, заставив парня окинуть ее недоуменным взглядом. Сириус не ожидал от матери Джеймса – помимо мягкости – еще и настойчивости, а та упорно сквозила и в ее позе, и в жесте.

    [indent] - Я не разрешаю тебе оставаться на улице ночью, - проговорила она с легкой улыбкой, глядя в его глаза, - не упрямься, пожалуйста. Нам еще о многом сегодня нужно поговорить.

    [indent] Она тряхнула своей ладонью, привлекая к ней внимание, будто бы без ее помощи подросток не был способен встать на ноги. Все нутро Сириуса же затопил страх. Его не сильно волновал собственный поступок, однако он вдруг отчетливо понял, что сделал что-то недопустимое там, где ему – как нигде – стоило быть хорошим, правильным и послушным. Иначе двери и этого дома могли бы оказаться для него закрыты.

    [indent] - Я не хотел! – Выпалил он, мигом выпрямляясь во весь рост.

    [indent] - Что ты не хотел, мой милый?

    [indent] Во взгляде Юфимии Сириус не нашел осуждения, ее тон не стал строже ни на миг, что слегка успокаивало. Марлин ничего им не рассказала? Может, они ничего не знают? С ответом юноша не спешил, боясь разрушить свой последний оплот, за который мог бы держаться. Все его самобичевание вмиг показалось ничтожным, ведь Юфимия с таким же спокойным выражением лица могла вывести его на крыльцо собственного дома и пожелать удачного пути. Пожалуй, Сириус не стал бы даже винить ее за такой поступок. И, все же, как и обычно, надеялся на удачу, а потому молчал.

    [indent] Миссис Поттер не собиралась дожидаться ответа: вновь магией приказала кустам пропустить людей, после чего навела марафет у зеленых насаждений и со стороны дорожки, прежде чем жестом указала другу ее сына идти дальше. Он повиновался, продумывая в своей голове тысячи оправданий для совершенно чужих людей, взявших за него ответственность, доверие которых он не оправдал.

    [indent] - Я знаю все, что происходит на территории моего дома, - тихо проговорила женщина, поравнявшись с подростком на пути к дому и положив свою руку на сгиб его локтя. Она шла неспешно, вынуждая и Блэка замедлиться, а его сердечный ритм, напротив, ускориться в разы. – И то, что произошло сегодня, мой милый – хотел ты или не хотел – недопустимо.

    [indent] Она замолчала, позволяя ровеснику ее сына переварить услышанные слова. Юфимия никогда не повышала голос на своего ребенка – что бы тот не натворил – и с новым, пусть и временным, членом семьи, она не планировала изменять традициям. Дети были для волшебницы настоящим чудом. Свое она ждала долгие годы. И чужое разрушать не собиралась, несмотря на обстоятельства.

    [indent] - Мы с Флимонтом не озвучили тебе правила нашего дома и сегодня мы эту ошибку исправим, раз уж так вышло и мы живем под одной крышей. Ты приведешь себя в порядок и спустишься в гостиную, где мы все вместе поговорим.

    [indent] - И Джеймс?

    [indent] - Нет, только мы трое, - он улыбнулась, тепло и по-матерински похлопав парня по руке, а тот лишь все больше нервничал, не понимая, чего ему стоит ожидать.

    [indent] - Ты уже такой большой мальчик, Сириус. И должен понимать, что твои действия всегда будут иметь последствия. Мы обсудим то, что произошло сегодня…

    [indent] - Но я не хотел!

    [indent] - Не перебивай меня, пожалуйста. Что ты не хотел? – Она остановилась, за локоть развернув мальчишку к себе, встречаясь с ним взглядом. Блэк был выше ее сына, но оставался ребенком, к которому женщина обещала себе найти подход. – Ты не хотел ранить растения в моем саду? Не хотел игнорировать распорядок дня в моем доме? Не хотел портить одежду? – Взяв подол слишком большой для шатена футболки, она ее оттянула, будто бы проверяя на целостность. – Не хотел игнорировать гостей? Не хотел заниматься рукоприкладством? Что из этого, Сириус?

    [indent] Он молчал, поджав губы и опустив взгляд, чувствуя себя до омерзения глупо. Бродяга уже давно считал себя взрослым, а сейчас понял, что это не так. Юфимия разговаривала с ним, будто ему было – по меньшей мере – десять: пыталась вразумить и добиться ответа. А он мог лишь смотреть куда угодно, но не на нее. Так не поступали по-настоящему взрослые люди.

    [indent] - Ты ведешь себя недопустимо, - в этот раз она взяла его за руку, не обращая ровно никакого внимания сколь грязными ладони шатена были, - в моем доме есть правила, о которых мы пока не говорили, но которые ты будешь соблюдать, - женщина произнесла это твердо, потянув подростка за собой в дом. Он не смел ей перечить. – Как я сказала, приведи себя в порядок и мы с Флимонтом ждем тебя в гостиной. Сколько тебе нужно времени?

    [indent] - Десять минут? – Тихий ответ не был уверенным, что, по всей видимости, заставило мать Джеймса вновь взглянуть на мальчишку. Он был бы очень благодарен, если бы она этого не делала.

    [indent] - Хорошо, мы будем ждать тебя через десять минут.

    [chs]<li class="pa-fld2"><div class="lz-stat"><img src="https://upforme.ru/uploads/001c/8d/f9/2/154684.png" title="Кто сказал мяу?"></div> <div class="wrap-fld2"><div class="lz-name"><a href="#">Сириус Блэк, </a>16</div><div class="lz-text">Закончил 5 курс школы. Нахожусь на распутье.</div></div></li>[/chs]

    +1



    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно